袁莉

袁 莉
复旦大学外国语言文学学院副教授
学历与学位:
1995.9-1999.3 南京大学获法语语言文学博士学位
2001.9-2002.6 法国巴黎三大高等翻译学院博士后
教学经历:
1995.2-7 南京大学讲授法国文学选读课程
1996.2-7 南京大学讲授法汉汉法翻译课程
1999-2001 复旦大学讲授法国文学史和法语基础课
2002.9至今 复旦大学讲授法国文学史、法汉汉法翻译理论及实践和基础法语课
口译经历:
1994南京欧共体-中国经贸洽谈会
1996 南京国际跨文化研讨会
1999.5 陪同法国《事实与规划》杂志主编采访上海各主要部门
1999.10 陪同法国著名作家米歇尔·布托先生上海之行
2000 上海《财富》论坛会议
2001.2 加拿大魁北克代表团访沪
2001.3-4 作为上海世博会申办团成员出访非洲三国
主要学术论文:
补憾 -- 魏尔伦诗歌汉译评析 载《外语研究》1994.3
不求同言 但求同妙--从《红与黑》复译问题看翻译批评的导向 载《文字,文学,文化----〈红与黑〉汉译研究》1996
也谈文学翻译之主体意识 载《中国翻译》1996,3
翻译的文化视界 载《外语研究》1996,4
云游,在地中海的阳光下 载《文艺报》1997,5
Sur la retraduction litteraire actuelle en Chine 载国际译联(FIT)《BABEL》杂志1998,43:4
加谬式的情感教育 载《出版广角》1999,2
比利时女作家阿 诺冬 载《深圳日报》,《扬子晚报》转载2000,11
加谬和他的《第一个人》 载《中学生阅读》2001,7
文学翻译主体的诠释学构想 载《面向21世纪的译学研究》商务印书馆 2002,5
主要译著:
《第一个人》 (法)加缪 18万字 译林出版社 1999
《爱》 (法)杜拉斯 10万字 春风文艺出版社2000
《老人少女孤岛》 (比)诺冬 11万字 海天出版社2000
《法国发现之旅丛书:基督教先驱之激情》(法)波德 10万字 译林出版社 2002 (即出)
华中科技大学同济医学院附属协和医院教授教授,主任医师,博士生导师,华中科技大学同济医学院附属协和医院内分泌研究室主任,德国海德堡大学医学博士、博士后。中华医学会内分泌分会中青年委员会副主任委员,全国内分泌学会受体与信号转导学组委员,湖北省内分泌学会常委兼秘书, 美国糖尿病协会(ADA)会员,中国误诊医学杂志、中国临床心血管杂志、华中科技大学学报医学版、中华现代医学等杂志编委。
从事内分泌代谢病的研究25年,积累有丰富的临床工作经验,尤其擅长糖尿病、代谢综合征、甲状腺疾病的临床诊治和基础研究,长期以来形成了一整套系统独到的诊疗理念和技术。对生长与生殖以及垂体,肾上腺系统的疑难病症研究也有很深的造诣。 负责承担国家自然科学基金,教育部和省科技课题多项,其领导开展的糖尿病及其并发症防治研究、胰岛素信号转导对糖尿病胰岛细胞保护和胰岛素抵抗的研究及干预策略等达国内领先水平,先后三次获得省市科技进步奖,在国内外核心期刊上发表论著60余篇,其中SCI收录的第一作者文章10篇。