王朝百科
分享
 
 
 

威妥玛式拼音法

王朝百科·作者佚名  2010-04-01  
宽屏版  字体: |||超大  

威妥玛式拼音法【威妥玛-翟理斯式拼音法】(简称威氏拼音法)

英文名称Wade-Giles romanization

中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。又称威妥玛-翟理斯式拼音。T.F.威妥玛(ThomasFrancisWade1818~1895),英国人。从1841年起在英国驻华使馆任职。1871年升为英国驻华公使。1883年回国。1888年起在剑桥大学任教授,讲授汉语,直至1895年逝世。威妥玛在华任职期间,使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。它的最大缺点是没有充分考虑汉语的语音特点,拘泥于国际习惯,沿袭了前人使用送气符号来表示声母的办法。在实际应用中,送气符号常常被省略,因而造成很大的混乱。

声母p ㄅ p` ㄆ m ㄇ f ㄈ

t ㄉ t` ㄊ n ㄋ l ㄌ

k ㄍ k` ㄎ ng 兀 h ㄏ

ch(i) ㄐ ch`(i) ㄑ hs ㄒ

ch ㄓ ch` ㄔ sh ㄕ j ㄖ

ts, tz ㄗ ts`, tz` ㄘ s, sz ㄙ

注﹕tz, tz`, sz只用在空韵前。如兹﹑雌﹑思等。

韵母i, yi ㄧ u, wu ㄨ , y ㄩ

a ㄚ ia, ya ㄧㄚ ua, wa ㄨㄚ

o ㄛ io, yo ㄧㄛ uo, wo ㄨㄛ o, yo ㄩㄛ

ㄜ ieh, yeh ㄧㄝ eh, yeh ㄩㄝ

ai ㄞ uai, wai ㄨㄞ

ei ㄟ ui, wei ㄨㄟ

ao ㄠ iao, yao ㄧㄠ

ou ㄡ iu, yu ㄧㄡ

an ㄢ ien, yen ㄧㄢ uan, wan ㄨㄢ an, yan ㄩㄢ

n ㄣ in, yin ㄧㄣ un, wn ㄨㄣ n, yn ㄩㄣ

ang ㄤ iang, yang ㄧㄤ uang, wang ㄨㄤ

ng ㄥ ing, ying ㄧㄥ ung, wng ㄨㄥ iung, yung ㄩㄥ

rh ㄦ

ih (ㄓ行韵母)

(ㄗ行韵母)

注﹕第二种拼法为前无声母时使用。

声调 用阿拉伯数字1﹑2﹑3﹑4﹐分别表示阴平﹑阳平﹑上声﹑去声﹐标在音节

的右上角。一般只在辞书里用。

引用

对照表注音声母与汉语拼音、威妥玛拼法对照表:

注音符号 ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ

汉语拼音 b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s

威妥玛拼音 p p' m f t t' n l k k' h ch(i) ch'(i) hs ch ch' sh j ts,tz ts',tz' s,sz

读音 玻 坡 摸 佛 得 特 讷 勒 哥 科 喝 基 欺 希 知 蚩 诗 日 资 雌 思

注音单韵母与汉语拼音对应单韵母、威妥玛拼法对照表:

注音符号 ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄧ ㄨ ㄩ

汉语拼音 a o e e i u ü

威妥玛拼音 a o e e i u ü

无声母时拼音标注方式 a o ê eh yi wu yü

对应的汉字“读音” 阿 喔 鹅 (耶) 衣 屋 迂

威玛氏音标源纲要汉字注音系统里曾有一种系统叫威玛氏音标源。它是1867年开始的,由英国威妥玛【1818年—1895年】与人合编的注音规则,现在叫“威氏拼音”。

发明这个注音系统的威妥玛(Thomas Wade,今天的习惯应该翻译成托玛斯·韦德),他是英国人,曾于19世纪末任英国驻华公使,翻译了第一首英文诗《人生颂》。此人以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法。后来H.A.Giles稍加修订,合称WG威氏拼音法(Wade-Giles System)。

威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大(中国台湾地区在2000年改用通用拼音,于2008年9月改用大陆使用的汉语拼音)。1958年后,逐渐废止。

现在中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,北京大学、清华大学,中山大学,苏州大学等学校还使用韦氏音标法的英文校名,而大多数地名、人名已使用汉语拼音。

威玛氏音标源历史威妥玛( Sir Thomas Francis Wade , 又译作“ 韦德”),生于1818 年,卒于1895 年,在中国任外交官(官至驻华“公使”)43 年之久。在此之前,他主要在上海海关工作并负责对来自英国本土的海关人员进行汉语培训。先后在1859 年著《寻津录》,1867 年撰写了汉语教科书《语言自迩集》,成功发展了用拉丁字母写汉字地名的方法,一般称作“ 威妥玛拼音”或“ 威妥玛式(Wade System) ”,成为中国地名、人名及事物名称外译之译音标准。

威妥玛自称他用了8 年时间制定正字法,几经反复,几易其稿,最后才完成。《语言自迩集》是一部容量巨大,内容包括西人学习汉语的教本、一百几十年前北京话口语实录描写及汉语语法研究之集大成的著作。它的重要价值除了在北京话和普通话历史乃至中国语言学史上的开拓意义外,还在于这是一部注重现代汉语口语教学并用拉丁字母注音的“ 对外汉语教材”的开先河之作。

追溯西儒创借拉丁字母注音汉字的历史进程, 其源头大概出自西人对中文名称译音的需要,其“开山”之作当推17 世纪初, 即1605 年利玛窦(Matteo Ricci) 的《西学奇迹》和后来金尼阁(Nicolas Trigault) 的《西儒耳目资》。

至19 世纪先后又有马礼逊的《英华字典》及麦都思的《英汉字典》,皆是用26 个字母给汉字注音。虽然这些著作并未在社会上广泛流通,影响有限,但正是这些阶梯性的早期实践和准备,为19 世纪70 年代“ 威妥玛式”拼音方案的出现及流传奠定了基础。例如,虽然马礼逊的音标系统主要记载了广州地区的方音,而威妥玛式的标音对象则是更有代表性和实用性的北京官话,但是,威妥玛式继承了马礼逊方案的一些特点,又简化了马礼逊方案的一些写法。威妥玛式最大的优点是减少了音符的数量,力

求各个音符的一致性并近似英语的发音,从而达到经济、一致的原则。

后来翟理斯( H. A. Giles) 在其《华英字典》(Chinese English Dictionary ,1912 年出版) 中,对威妥玛的标音系统又略加改良,形成了“ 威妥玛-翟理斯式” (Wade-Giles) 。威氏拼音诞生之后被广泛地运用于邮政电信、海外图书馆中文藏书编目、外交护照之中文人名及地名的译音等等。

1906年春在上海举行了“帝国邮电联席会议”﹐对中国地名的拉丁字母拼写法进行统一和规范。会议决定﹐基本上以翟理斯所编《华英字典》(1892年上海初版)中的拉丁字母拼写法为依据,也就是威妥玛-翟理斯式拼音。为了适合打电报的需要﹐会议决定不采用任何附加符号(例如送气符号等)。此种拼音系统被称为“邮政式拼音(Postal Spelling System)”,在1912年中华民国成立之后继续使用,它是20世纪上半叶西方国家拼写中国地名时最常用的系统。

直至20 世纪50 年代我国研制出“ 汉语拼音方案”之前这么多年,几乎不再有人“发明”新的字母拼音方案。一套音标,能够历时100 多年而不衰,除为风气之先外,必有其自身独到的长处和优势。这是值得我们今后认真加以研究的地方。当然,用今天的眼光再对“ 威妥玛式”作科学、客观的审视,就会发现它的一些不足之处。主要有:虽然音符减少了,但是附加符号(即音符上面或右上角的那些小符号,如表送气的那一撇,类似英语的撇号) 却增加了;有两套不一致的表舌尖元音的音标符号;一符多用的现象。这些标识符都极易造成混乱和不便。但是,西人对汉字的罗马字母标音的尝试, 却是汉语拼音的一种“ 历史前奏”。

20世纪下半叶,中国人民的语言文化生活中发生了几件大事,其中尤为可圈可点的是《汉语拼音方案》的推行和使用。它的拟订和发表,具有不同寻常的背景,是极其严谨和慎重的。早在1949 年10 月中华人民共和国创建伊始, 人民政府旋即在北京成立“ 中国文字改革协会”,着手进行汉语拼音方案的研究。

1952年2月,“中国文字改革研究委员会”成立(1954 年改名为“ 中国文字改革委员会”,简称“ 文改会”),专门设立拼音方案组,对历史上自明代利玛窦以来300 多年间的几十种主要的汉语拼音方案进行深入研究,尤其对于近现代的威妥玛式、国语罗马字和北方话拉丁化新文字的拼音方案致力更多。同时,广泛向海内外征集方案。到1958 年8月31日为止, 共收到( 包括海外) 寄来的拼音方案655种(1955 年2 月公布正式方案前则达到千种以上) 。所以,《汉语拼音方案》的诞生是有坚实的历史基础和现实基础的。

在如此浩繁、复杂的建议方案中,挑选方案、确定原则并最终制订一种举国上下一致通过推行的正式方案,可想而知其工程量是多么巨大。以1956年2月“ 文改会”发表的《汉语拼音方案(草案) 》而论, 仅全国各级政协系统参与讨论的人员就超过一万, 同时各个方面人士以及海外华侨、留学生和外国汉学家的来信则多达4300 件(其中相当部分是集体来信) 。

1956 年10 月,国务院设立“ 汉语拼音方案审订委员会”,对该方案进行多方面的反复审订。1957 年10 月该审订委员会提出《汉语拼音方案修订草案》,由国务院全体会议通过,发表后让全国人民讨论和试用。直至1958 年2 月在第一届全国人民代表大会第五次会议上,由周恩来总理亲自提出有关该方案的议案,并经全会通过决议批准为正式的《汉语拼音方案》, 真可谓“ 旷日持久, 备尝艰辛”,而其群众性之广泛与出台之慎重,亦属前所未有。

正因为有上述反复的酝酿、推敲、试行诸过程, 所以《汉语拼音方案》的科学性也是自不待言的。无论是字母形式的选择(拉丁字母) 、语音标准的确定(以北方话为基础方言、以北京语音为标准音的汉民族共同语即“普通话”) 、音节的拼写(音素拼写法), 还是字母形式与汉语语音的配合(基本不超过拉丁字母的“国际音域”) 、标调方法(符号标调法) 、音节的分界(兼采“变字”“ 加字”“ 加符”三法),及至字母的名称、体式和顺序等等,都可以说是既充分考虑到汉语的特点,同时又是尽量与国际接轨的。

《汉语拼音方案》问世后,在推广普通话、语文教学(包括海外华语教学) 、远程通讯(如拼音电报) 、序列索引、文献信息检索等方面都发挥了巨大作用。尤其是在网络信息时代,汉字借助汉语拼音实现在计算机键盘上方便又快捷的输入和输出等等,使得人们不得不敬佩前辈学人制订和确定汉语拼音方案的远见卓识。仅此数端即可证明《汉语拼音方案》的功德之无量,它对于中华民族的嘉惠是绵绵不尽的。

汉语拼音与威氏拼音对比方括号里的是汉语拼音。它左边的是此汉语拼音的威氏拼音。

p p'[p] m[m] f[f]

t[d] t'[t] n [n] l [l]

k [g] k'[k] h [h]

ch[j] ch' [q] hs[x]

ch[zh]ch'[ch]sh[sh]j[r]

ts tz [z] ts' tz'[c] s ss sz [s]

y [y] w [w]

a[a] o[o] ê[e] eh[ê] êrh [er]

ih[-i1] ǔ[-i2]

i u[u] ǖ [ǖ]

ai[ai]ei[ei]ao[ao]ou[ou]

an[an]ên[en]ang [ang] êng [eng]

ia[ia]io[io]ieh [ie]iao [iao] iu[iou]

ien [ian] in[in]iang[iang]ing [ing]

ua[ua]uo[uo]uai [uai] uei ui[ui]

uan [uan] un[un]uang[uang]ung [ong]

ǖeh [ǖ] ǖan [ǖan] ǖn[ǖn]iung[iong]

汉语拼音地名人名对照举例北京(北平) Peking(Peiping)

上海 Shanghai

天津 Tientsin

重庆 Chungking

河北 Hopei

保定 Paoting

大名 Taming

景县 Kinghsien

献县 Sienhsien

卢龙 Lu Lung

赵县 Chaohsien

正定 Chengting

易县 Yihsien

张家口 Kalgan

河南 Honan

开封 K'aifeng

卫辉 Weihwei

洛阳 Loyang

南阳 Nanyang

信阳 Sinyang

归德 Kweiteh

郑州 Chengchow

驻马店 Chumatien

新乡 Sinsiang

安徽 Anhwei

安庆 Anch'ing/Anking

芜湖 Wuhu

屯溪 Tunki

蚌埠 Pengpu

江苏 Kiangsu

南京 Nanking

苏州 Soochow

徐州 Süchow

海州 Haichow

镇江 Chinkiang

扬州 Yangchow

浙江 Chekjiang

杭州 Hangchow

台州 Taichow

宁波 Ningpo

温州 Wenchow/Yungkia

建瓯 Kienow

舟山 Chushan

江西 Kiangsi

赣州 Kanchow

吉安 Ki-an

福建 Fukien

福州 Foochow

汀洲 Tingchow

厦门 Hsiamen/Amoy

金门 Quemoy

马祖 Matsu

台湾 Taiwan/Formosa

市、县、港 Shih/Hsien/Kang

台北 Taipei

台南 Tainan

台中 Taichung

基隆 Keelung/chilung

高雄 Kaohsiung

左营 Juo In

澎湖列岛 Penghu Liehtao

花莲 Hualien

新竹 Hsinchu

嘉义 Chia'i

南沙 Spratly Is.

鹅銮鼻 Oluanpi

广东 Kwangtung

广州 Canton

江门 Kiangmoon

汕头 Swatow

嘉应 Kaying

顺德 Shunteh

韶州 Shiuchow

湛江 Tsankiang

广西 Kwangsi

桂林 Kweilin

梧州 Wuchow

香港 Hong Kong

九龙 Kowloong

湖北 Hupei

汉口 Hankow

施南 Shihnan

汉阳 Hanyang

武昌 Wuchang

老河口 Laohokow

莆圻 Puchi

宜昌 Ichang

蕲州 Kichow

襄阳 Siangyang

沙市 Shasi

随县 Suihsien

宜都 Idu

湖南 Hunan

长沙 Ch'angsha

常德 Changteh

衡州 Hengchow

宁远 Ningyüan

沅陵 Yüanling

保庆 Paoking

永州 Yungchow

澧州 Lichow

岳州 Yochow

湘潭 Siangtan

山东 Shangtung

济南 Tsinan

青岛 Tsingtao

阳谷 Yangku

烟台/芝罘 Yentai/Cheefoo

兖州 Yenchow

周村 Chowtsun

临清 Lintsing

威海卫 Weihaiwei

曲阜 Chufu

沂州 Ichow

曹州 Tsaochow

山西 Shansi

太原 Taiyüan

大同 Tatung

洪洞 Hungtung

朔州 Shohchow

榆次 Yütze

潞安 Lu'an

绛州 Kiangchow

陕西 Shensi

西安 Si'an

凤翔 Fengsiang

汉中 Hanchung

延安 Yenan

周至 Chowchich

临潼 Lintung

同州 Tungchow

长安 Chang'an

秦州 Tsinchow

黑龙江 the Amur R.

哈尔滨 Harbin

兴安府 Hinganfu

佳木斯 Kiamusze

齐齐哈尔 Tsitsihar

牡丹江 Mutankiang

吉林 Kirin

四平街 Szepingkai

延吉 Yenki

辽宁 Liaoning

沈阳 Mukden/Fengtien

营口 Yingkow

通化 Tunghua

四川 Szechuan

成都 Chengtu

康定 Kangting

嘉定 Kiating

万县 Wanhsien

马尔康 Barkan

贵州 Kweichow

贵阳 Kweiyang

云南 Yünnan

大理 Tali

昭通 Chaotung

宁夏 Ningsia

银川 Yinchuan

甘肃 Kansu

兰州 Lanchow

内蒙古 Inner Mongolia

哈喇沁旗 Harqin

巴丹吉林沙漠 Badan Jaran

巴彦淖尔 Bayan Nur

阿拉善 Alxa

毛乌素沙漠 Mu Us

乌兰察布 Ulan Qab

腾格里 Tengger

土默特 Tumd

二连浩特 Erenhot

锡林郭楞 Xilin Gol

锡林浩特 Xilinhot

呼伦贝尔 Hulun Buir

鄂伦春 Oroqen

鄂温克 Ewenki

海拉尔 Hailar

集宁 Tsining

新疆 Sinkiang

乌鲁木齐 ürümqi

和田 Hotan

伊犁 Ili

克拉玛依 Karamay

吐鲁番 Turpan

哈密 Kumul

阿克苏 Aksu

喀什 Kaxqar

帕米尔 Pamir

塔里木 Tarim

塔克拉马干 Taklimakan

叶尔羌 Yarkant

罗布泊 Lop Nur

博斯腾 Bosten/Bagrax

轮台 Bügür

阿尔泰 Altay

车尔臣河 Qarqan

喀拉喀什河Karakax

巴音郭楞 Bayingolin

额尔齐斯 Ertix

西藏 Tibet

拉萨 Lhasa

日喀则 Xigazê

雅鲁藏布江 Yarlung Zangbo

江孜 Gyangzêê

昌都 Qamdo

纳木错 Namco

喜马拉雅 Himalaya

珠穆朗玛 Qomolangma/Sagarmantha

唐古拉山 Tanglha

念青唐古拉山 Nyanqêntanglha

察隅 Zayü

青海 Tsinghai

西宁 Sining

格尔木 Golmud

巴颜喀拉 Bayanhar

喀喇昆仑 Karakorum

可可西里 Hoh Xil

柴达木 Qaidam

察尔汗 Qarham

鄂陵湖 Ngoring Hu

扎陵湖 Gyaring Hu

满洲诸省 Manchuria

北安 Pei'an

兴安 Hsingan

嫩江 Nunkiang

松江 Sungkiang

合江 Hokiang

辽北 Liaopei

辽西 Liaosi

安东 Antung

察哈尔 Chahar

绥远 Suiyüan

热河 Jehol

西康 Sik'ang

清华:Qinghua/Tsinghwa/Tsinghua

中华:Zhonghua/Chunghwa

西夏:Xixia/Hsihsia

长江/扬子江:Yangzi/Yangtze River

毛泽东:Mao Ze-Dong/Mao Tse-Tung

周恩来:Zhou En-Lai/Chow En-Lai

汉语拼音—韦氏拼音对照表Pinyin to Wade-Giles Conversion Table

Wade-Giles pinyin

a a

ai ai

an an

ang ang

ao ao

cha zha

ch'a cha

chai zhai

ch'ai chai

chan zhan

ch'an chan

chang zhang

ch'ang chang

chao zhao

ch'ao chao

che zhe

ch'e che

chen zhen

ch'en chen

cheng zheng

ch'eng cheng

chi ji

ch'i qi

chia jia

ch'ia qia

chiang jiang

ch'iang qiang

chiao jiao

ch'iao qiao

chieh jie

ch'ieh qie

chien jian

ch'ien qian

chih zhi

ch'ih chi

chin jin

ch'in qin

ching jing

ch'ing qing

chiu jiu

ch'iu qiu

chiung jiong

ch'iung qiong

cho zhuo

ch'o chuo

chou zhou

ch'ou chou

chu zhu

ch'u chu

chü ju

ch'ü qu

chua zhua

chuai zhuai

ch'uai chuai

chuan zhuan

ch'uan chuan

chüan juan

ch'üan quan

chuang zhuang

ch'uang chuang

chüeh jue

ch'üeh que

chui zhui

ch'ui chui

chun zhun

ch'un chun

chün jun

ch'ün qun

chung zhong

ch'ung chong

en en

erh er

fa fa

fan fan

fang fang

fei fei

fen fen

feng feng

fo fo

fou fou

fu fu

ha ha

hai hai

han han

hang hang

hao hao

hei hei

hen hen

heng heng

ho he

hou hou

hsi xi

hsia xia

hsiang xiang

hsiao xiao

hsieh xie

hsien xian

hsin xin

hsing xing

hsiu xiu

hsiung xiong

hsü xu

hsüan xuan

hsüeh xue

hsün xun

hu hu

hua hua

huai huai

huan huan

huang huang

hui hui

hun hun

hung hong

huo huo

i yi

jan ran

jang rang

jao rao

je re

jen ren

jeng reng

jih ri

jo ruo

jou rou

ju ru

juan ruan

jui rui

jun run

jung rong

ka ga

k'a ka

kai gai

k'ai kai

kan gan

k'an kan

kang gang

k'ang kang

kao gao

k'ao kao

ken gen

k'en ken

keng geng

k'eng keng

ko ge

k'o ke

kou gou

k'ou kou

ku gu

k'u ku

kua gua

k'ua kua

kuai guai

k'uai kuai

kuan guan

k'uan kuan

kuang guang

k'uang kuang

kuei gui

k'uei kui

kun gun

k'un kun

kung gong

k'ung kong

kuo guo

k'uo kuo

la la

lai lai

lan lan

lang lang

lao lao

le le

lei lei

leng leng

li li

liang liang

liao liao

lieh lie

lien lian

lin lin

ling ling

liu liu

lo luo

lou lou

lu lu

lü lü

luan luan

lüan luan

lüeh lue

lun lun

lung long

ma ma

mai mai

man man

mang mang

mao mao

mei mei

men men

meng meng

mi mi

miao miao

mieh mie

mien mian

min min

ming ming

miu miu

mo mo

mou mou

mu mu

na na

nai nai

nan nan

nang nang

nao nao

nei nei

nen nen

neng neng

ni ni

niang niang

niao niao

nieh nie

nien nian

nin nin

ning ning

niu niu

no nuo

nou nou

nu nu

nü nü

nuan nuan

nüeh nue

nung nong

o e

ou ou

pa ba

p'a pa

pai bai

p'ai pai

pan ban

p'an pan

pang bang

p'ang pang

pao bao

p'ao pao

pei bei

p'ei pei

pen ben

p'en pen

peng beng

p'eng peng

pi bi

p'i pi

piao biao

p'iao piao

pieh bie

p'ieh pie

pien bian

p'ien pian

pin bin

p'in pin

ping bing

p'ing ping

po bo

p'o po

p'ou pou

pu bu

p'u pu

sa sa

sai sai

san san

sang sang

sao sao

se se

sen sen

seng seng

sha sha

shai shai

shan shan

shang shang

shao shao

she she

shen shen

sheng sheng

shih shi

shou shou

shu shu

shua shua

shuai shuai

shuan shuan

shuang shuang

shui shui

shun shun

shuo shuo

so suo

sou sou

ssu si

su su

suan suan

sui sui

sun sun

sung song

ta da

t'a ta

tai dai

t'ai tai

tan dan

t'an tan

tang dang

t'ang tang

tao dao

t'ao tao

te de

t'e te

teng deng

t'eng teng

ti di

t'i ti

tiao diao

t'iao tiao

tieh die

t'ieh tie

tien dian

t'ien tian

ting ding

t'ing ting

tiu diu

to duo

t'o tuo

tou dou

t'ou tou

tu du

t'u tu

tuan duan

t'uan tuan

tui dui

t'ui tui

tun dun

t'un tun

tung dong

t'ung tong

tsa za

ts'a ca

tsai zai

ts'ai cai

tsan zan

ts'an can

tsang zang

ts'ang cang

tsao zao

ts'ao cao

tse ze

ts'e ce

tsei zei

tsen zen

ts'en cen

tseng zeng

ts'eng ceng

tso zuo

ts'o cuo

tsou zou

ts'ou cou

tsu zu

ts'u cu

tsuan zuan

ts'uan cuan

tsui zui

ts'ui cui

tsun zun

ts'un cun

tsung zong

ts'ung cong

tzu zi

tz'u ci

wa wa

wai wai

wan wan

wang wang

wei wei

wen wen

weng weng

wo wo

wu wu

ya ya

yai yai

yang yang

yao yao

yeh ye

yen yan

yin yin

ying ying

yo yo

yu you

yü yu

yüan yuan

yüeh yue

yün yun

yung yong

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
如何用java替换看不见的字符比如零宽空格​十六进制U+200B
 干货   2023-09-10
网页字号不能单数吗,网页字体大小为什么一般都是偶数
 干货   2023-09-06
java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: 4096
 干货   2023-09-06
Noto Sans CJK SC字体下载地址
 干货   2023-08-30
window.navigator和navigator的区别是什么?
 干货   2023-08-23
js获取referer、useragent、浏览器语言
 干货   2023-08-23
oscache遇到404时会不会缓存?
 干货   2023-08-23
linux下用rm -rf *删除大量文件太慢怎么解决?
 干货   2023-08-08
刀郎新歌破世界纪录!
 娱乐   2023-08-01
js实现放大缩小页面
 干货   2023-07-31
生成式人工智能服务管理暂行办法
 百态   2023-07-31
英语学习:过去完成时The Past Perfect Tense举例说明
 干货   2023-07-31
Mysql常用sql命令语句整理
 干货   2023-07-30
科学家复活了46000年前的虫子
 探索   2023-07-29
英语学习:过去进行时The Past Continuous Tense举例说明
 干货   2023-07-28
meta name="applicable-device"告知页面适合哪种终端设备:PC端、移动端还是自适应
 干货   2023-07-28
只用css如何实现打字机特效?
 百态   2023-07-15
css怎么实现上下滚动
 干货   2023-06-28
canvas怎么画一个三角形?
 干货   2023-06-28
canvas怎么画一个椭圆形?
 干货   2023-06-28
canvas怎么画一个圆形?
 干货   2023-06-28
canvas怎么画一个正方形?
 干货   2023-06-28
中国河南省郑州市金水区蜘蛛爬虫ip大全
 干货   2023-06-22
javascript简易动态时间代码
 干货   2023-06-20
感谢员工的付出和激励的话怎么说?
 干货   2023-06-18
 
>>返回首页<<
 
 
 
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有