隋侯救蛇得珠
原文:
昔隋侯因使入齐,路行深水沙边,见一小蛇,于热沙中宛转,头上出血。隋侯哀之,下马以鞭拨入水中。一夕,梦见一山儿持珠来,见隋侯,且拜且曰:“昔蒙大恩,救护得生,今以珠酬,请勿却。”及旦,见一珠在床侧,璀璨夺目,世称“隋候珠”,乃稀世之珍也。
译文:
历史上一位隋侯,有一次出使齐国,途中见一条蛇,被困在沙滩上打滚,头部受伤流血,隋侯怜悯,下马用手杖挑入水边让它游走。一夜,梦见一个山中的孩子拿着宝珠,见到隋侯,一边拜一边说:“当初蒙受你的大恩大德,救我令我得救,今天用宝珠来报答你,请不要推却”梦醒后,看到床头有一颗宝珠,美丽璀璨,光彩夺目,世称为“隋侯珠”,是稀世珍宝。
注释:
昔:1从前,过去。2通“夕”,夜晚。
隋侯:分封在隋地的一个诸侯国君。
齐:齐国。
宛转:指身子扭曲,显得痛苦的样子。
哀:可怜
酬:答谢
却:推辞
及:等到