黄国彬

黄国彬
黄国彬教授(英语:Professor WONG Kwok-pun Laurence,1946年-),香港著名诗人及学者,2006年起任教香港中文大学翻译系,在此以前为香港岭南大学翻译系讲座教授。其诗作《听陈蕾士的琴筝》自1991年起列入香港中学会考中国语文科课程, 因而广为香港人认识。黄国彬教授通晓多种语言,其中包括中文、英文、法文、意大利文、德文、西班牙文、希腊文、拉丁文。
简历
1946年于香港出生,原籍广东新兴
1971年于香港大学英文系本科毕业
1976年于香港大学英文系取得硕士学位
1992年于加拿大多伦多大学东亚学系取得博士学位
教学经验
黄国彬曾先后任教于香港中文大学英文系、香港大学英文与比较文学系、加拿大约克大学语言文学系、香港岭南大学翻译系、香港中文大学翻译系。此外,他曾在意大利佛罗伦斯大学进修意大利文及研究诗人但丁。
著作
诗歌创作
《攀月桂的孩子》(1975年)
《指环》(1976年)
《地劫》(1977年)
《华山夏水》(1979年)
《息壤歌》(1980年)
《三峡,蜀道,峨眉》(1982年)
《吐露港日月》(1983年)
《翡冷翠的冬天》(1983年)
《宛在水中央》(1984年)
《琥珀光》(1992年)
《航向星宿海》(1993年)
《披发跣足》(1993年)
《微茫秒忽》(1993年)
《临江仙》(1993年)
《枫香》(1994年)
《禁止说话》(1996年)
《雪魄》(1998年)
《秋分点》(2004年)
《逃逸速度》(2005年,台湾九歌,ISBN 9574442772)
翻译研究
《翻译途径》(1996年,台湾书林,ISBN 957-586-651-7)
《语言与翻译》(2001年,台湾九歌,ISBN 957-560-827-5)
文学赏析
《从蓍草到贝叶》(1976年)
《中国三大诗人新论》(1981年)
《陶渊明的艺术》(1983年)
《千瓣玫瑰——中外情诗漫谈》(1984年)
《文学的欣赏》(1986年)
《四海集》(1986年)与夏志清、林以亮(宋淇)、馀光中合着
《文学札记》(1994年)
《言外意,景中情》(1997年;改版为《偷听三千年前的情话——中国古典诗赏析》)
《偷听三千年前的情话——中国古典诗赏析》(2004年,台湾九歌,ISBN 986-7753-50-X;原版《言外意,景中情》)
《庄子的蝴蝶起飞后:文学再定位》(2007年,台湾九歌,ISBN 978-957-444-380-2)
最著名的翻译作品
《神曲》(2003年)La Divina Commedia
耗时二十余年,首部由意大利文译成的三韵体中文全译本。意大利诗人但丁.阿利格耶里原着,分〈地狱篇〉、〈炼狱篇〉、〈天堂篇〉。