主神语
一种语言,由奇幻作家J.R.R托尔金教授发明。亦可称为: 瓦莲(Valian)、瓦雅(Valya,于昆雅语)、蓝贝‧瓦拉林瓦(Lamb Valarinwa)
主神们(维拉,Valar)也为自己创造了语言,这无疑是阿尔达诸语言中最古老的。主神们并不需要会话语言;他们是天使一般的圣灵,可以轻松地用心电感应沟通。但正如《埃努的大乐章》告诉我们的那样,当他们在天地初开进入一亚(E)时,「主神开始将自己塑造成形,为自己着色」。他们开始人形化。「一种lambe【语言】的创造是人形化的第一特征,」贡多林的贤者彭格洛评论道:「将自己变化成这种状态的主神,在阿尔达逗留如此漫长的时间,必然会为自己创造一种lambe。」(《珠宝之战》:397)。这无疑是事实,因为在诺多精灵的古老学识中,也有涉及主神的语言。
当艾尔达族到达维林诺(Valinor)时,主神和迈雅(Maiar)很快就接受了昆雅语,甚至有时他们在彼此交谈时也会使用昆雅语。但主神语并没有被昆雅语取代,而当主神在进行重要的讨论时,他们还是会使用主神语。「主神的声音庄严而坚定,」提理安(Tirion)的诺多精灵卢米尔(Rmil)写道:「但也兼具迅捷而灵巧的动感,我们根本无法模仿他们的声音;他们的言词大多悠长而紧凑,如宝剑似的光彩夺目,如叶片遭大风吹起,如岩石由山颠滚落。」彭格洛不是一个感情丰富的精灵,也不太有礼貌:「坦白来说,精灵并不喜欢主神语。」(《珠宝之战》:398)。主神语使用的很多发音,都和艾尔达族的语言格格不入。
然而,昆雅语还是从主神语之中借走了一些单字,但它们都经历了不小的改变,以配合高精灵语的语音体系限制。从《精灵宝钻》中,我们知道了那道「绿丘」Ezellohar和「毁灭之环」Mhanaxar。这些对昆雅语来说是外来语,源于主神语的Ezellchr 和Mchananaškad,并经过了改编。主神的名字曼维(Manw)、奥力(Aul)、图卡斯(Tulkas)、欧罗米(Orom)和乌欧牟(Ulmo )是从主神语的Mnawenz、Armz、Tulukastz、Armz和Ulubz(或Ulluboz)。迈雅的名字像是Oss(Ošošai、Oššai)也是如此。伊昂威(Enw )这个名字似乎也来自主神语,妮莎(Nessa )可能也脱不了关系,不过这些名字原本的形式都已经失传了。
有时候,一个源自主神语的昆雅语单字并不完全是其原来的意思。昆雅语中的axan「法律、规则、戒律」源自于主神语中的akašn,原意据推测为「他说」--这里的「他」不是别人,正是埃努本尊。与主神的关系比诺多精灵更为密切的凡雅精灵,自然采用了更多的主神语词汇,像是ulban「蓝色」(原本的主神语形式已失传)。但主神们鼓励精灵将主神语的单字翻译成自己美丽的语言,而不是单纯地采用原本的形式。对此他们经常说:埃努(Eru )「至上神」、瓦尔妲(Varda)「超凡者」,马尔寇(Melkor)「霸王」和其它的几个名字都是百分之百的精灵语,但也是译自主神语的名字。《珠宝之战》: 402-403载有诸如此类的完整译名列表。
除了昆雅语之外,主神语也很神秘的影响了其它语言。有趣的是,主神语的单字iniil 「百合花,或一大朵其它品种的花」也出现在阿登奈克语中(努曼诺尔语),但变成了inzil「花」(例如Inziladn「西方之花」,《未完成的故事》:227)。主神语的单字是怎么溜进阿登奈克语中的呢?是透过参观努曼诺尔的精灵,甚或是凡雅精灵吗?或是主神奥力在为矮人设计语言时,将这个词放在了凯萨德语中,并由此传入人类语言?伊甸人祖先的语言无疑的受到矮人语的影响很深。完全没有记载提到过任何的主神曾经探访过努曼诺尔人,并直接和他们对话,而即使有主神曾经这么做过,他也一定会使用他们听得懂的语言,而不是主神语。
Anthony Appleyard指出,在索伦的黑暗语中,有一个单字nazg「戒指、环」看起来是取自主神语的naškad(或者是anaškad?这个单字是从Mchananaškad「毁灭之环」分割出来的,所以我们无法确定其正确的形式)。身为一个迈雅,索伦是应该懂主神语的。
在海外仙境之外的地方,是否曾有人听到过真正的主神语?迈雅美丽安(Melian)应该懂主神语,但在她成为多瑞亚斯女王的期间中,明显地没什么机会使用它。很久以后,到了第三纪元,埃斯塔力(Istari)一族也应该懂主神语,他们有可能在彼此之间使用它。当皮聘从沉睡的甘道夫那里摸走真知晶球时,根据记载,那位巫师「动了动,嘟囔了几个字,似乎是种奇怪的语言。」(《魔戒二部曲》第三章第十一节)。这会是主神语吗?迈雅欧络因(Olrin)会不会在梦中不经意地说出一些自己的母语呢?(但从「创作史」的观点来看,我们根本不能够确定托尔金在写《魔戒》时,有没有设计出不同的主神语;见后述的创作史)