如何翻译英语法律文献

作者:周玲 编著
ISBN:10位[7810786113] 13位[9787810786119]
出版社:对外经济贸易大学出版社
出版日期:2006-2-1
定价:¥9.00 元
内容提要
本书主要包罗两个部分:第一部分向学生概括介绍法律英语的特点、法律体系、法律的本质和功能、法律教育的起源和发展以及世界主要法律体系等;第二部分主要针对一些常见的合同文本进行翻译练习,结合具体内容帮助学生提高翻译技巧。
编辑推荐
本书主要包罗两个部分:第一部分向学生概括介绍法律英语的特点、法律体系、法律的本质和功能、法律教育的起源和发展以及世界主要法律体系等;第二部分主要针对一些常见的合同文本进行翻译练习,结合具体内容帮助学生提高翻译技巧。
目录
Unit One 法律学习中语言学的得要性
练习一 词语含义与法律解释
练习二 美国政府系统
翻译小知识:法律语言的特征
Unit Two 法律界
练习一 律师界的等级制度
练习二 律师与合同
翻译小知识:法律文章的风格
Unit Three 法律体系
练习一 法律硕士培养方案
练习二 法学博士培训课程
翻译小知识:情态动词sall法律的性质
Unit Four 法律的性质
练习一 伊利诺州级法院是怎样组成的?
练习二 伊利诺州的上诉法院和高级法院是怎样组成的?
翻译小知识:情态动词may的用法
Unit Five 权利与义务
练习一 美国宪法与联邦至上原则
练习二 美国宪法与三权分立
翻译小知识:“数”的用法
Unit Six 现代法律教育
练习一 普通法与大际法
练习二 普通与衡平法
翻译小知识:“等”字的使用
Unit Seven 契约简伦
练习一 销售合同(正面)
练习二 购销合同(反面)
Unit Eight 没有绝对的自由
练习一 转让合同(版权)(包括义务陈述)
练习二 独家代理协议书
Unit Nine 律师守则
……
Unit Ten 英国的律师界
Unit Eleven 国际法
Unit Twelve 两种陪审团
参考书目