相间欢
相见欢(无言独上西楼)
唐五代• 李煜
无言独上西楼,
月如钩,
寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,
理还乱,
是离愁,
别是一般滋味在心头。
意译:
无言无语,独自登上了西楼,如钩的月牙儿挂在天上。深深的庭院锁住了清秋中寂寞的梧桐。
离愁剪不断,越理越乱。另有一番滋味在心头。
- -- --- ---- ----- ------ ------- -------- --------- --------- ---------- ----------- ------------ --------------->>
相间欢 (李煜)
林花谢了春红,太匆匆!
无奈朝来寒雨。
胭脂泪,相留醉,几时重?
自是人生长恨水长东。
意译:
暮春季节,花儿凋谢了,太急、太急。在早晨的寒雨、夜晚的春风不停地摧残下,花儿也无可奈何。
想起被俘押走时,面对宫娥的眼泪,真让人留恋呵,什么时候能在与她们重逢呢?人生绵绵呜绝期的怨恨正如东流水一样,在天地间永存。
赏析:
这首词同样是写亡国之恨。作者选取暮春时节百花凋零作为抒情的背景,用寒雨春风对百花的摧残,暗寓自己目前也正处在与春花同样可怜的境地,无力与恶劣的环境抗争,只能任其凋谢。虽然作者的身体失去了自由,但他的思想还可以无拘无束地畅游,因此他想起了被俘押走时宫人们哭送的眼泪,怀念能与宫人们“几时重”,实际上也就是怀念能与旧江山何时见面。作者知道这已经是不可能实现的幻想了,正如东流的江水不可能回流一样,只在天地间留下了永久的“人生长恨”。