鲁国之法
出处吕氏春秋
选自明朝的冯梦龙著《智囊》
正文鲁国之法:鲁人为臣妾于诸侯,有能赎之者,取金于府。子贡赎鲁人于诸侯而让其金。孔子曰:“赐失之矣!夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣。”子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之。孔子喜曰:“鲁人必多拯溺者矣。”
译文鲁国有一条法律,鲁国人在国外沦为奴隶,有人能把他们赎出来的,可以到国库中报销赎金。有一次,孔子的弟子子贡(端木赐)在诸侯国赎了一个鲁国人,回国后拒绝收下国家赔偿金。孔子说:“赐(子贡的名)呀,你采取的不是好办法。圣人所做之事,可以改变风俗习惯,影响老百姓的行为,并非个人的事情。现今,鲁国富人少而穷人多,你收回国家的补偿金,并不会损害你的行为的价值;而你不肯拿回你抵付的钱,从今以后,鲁国人就不肯再替沦为奴隶的本国同胞赎身了。”子路救起一名落水者,那人感谢他,送了一头牛,子路收下了。孔子说:"这下子鲁国人一定会勇于救落水者了。"
注释① 于:在
② 举:做
③ 移:改变
④ 施:给予,传授
⑤ 适:适合
⑥ 寡:少
⑦ 府:国库
⑧ 臣妾:古时对奴隶的称谓,男称臣,女称妾
⑨ 子贡: 孔子的学生
⑩ 赐:子贡的名
⑪ 子路:孔子的学生
意义孔子从小事情便能看到教化的潜移默化的深远影响。
阅读训练1、文中写子贡做了什么事?
子贡在诸侯国中赎出鲁国人,却不愿意依鲁国法律领取应得的赎金。
2、孔子对他的做法是什么态度?孔子持这种态度的理由是什么?
孔子不赞同子贡的做法。孔子从小事情便能看到教化的潜移默化的深远影响。孔子认为圣人的行为可影响百姓,子贡不取赎金,便不能引导不富裕的百姓效仿他去赎回更多为奴的鲁国人。
非独:文言固定短语,相当于“不仅”,“不只”。上文中非独指“不仅”。