还原诗经--远古的回声

作者:雷抒雁
ISBN:10位[7800409074] 13位[9787800409073]
出版社:昆仑出版社
出版日期:2008-1-1
定价:¥22.00 元
内容提要不管怎么说,《诗经》虽然是成了化石了,但是比我们找一个恐龙蛋,看看那里还有些什么东西,寻找基因容易得多。《诗经》虽有“硬壳”,但有生命力在。我们要把它鲜活的生命力复活了。不是说要把“壳”复活,“壳”对我们来说已经不重要了,汉人这么说,宋人这么说,都不重要了……我们要尽量还原到诗歌定位上去.,还原到原始状态上去。有的人并不是不能把握对现代诗歌语言,并不是学问不够,而是对诗的理解不够。明代焦蛇《焦氏笔乘》中说:“古之解经者,训其字不解其意,使人深思而自得之。汉儒尚然,至于后世,解者益明,读者益略,粗心浮气,不务沉思。譬之遇人于涂(通“途”——编者),见其肥瘠短长,而不知其心术行业也。”拿《诗经》来说,他们不了解所谓诗的柔软部分,诗的有机体部分。抒情的部分就是柔软的部分。
本书智利于《诗经》的诗性解读,由一系列思致深邃、敏锐的关于《诗经》的随笔组成。这些随笔曾刊于《中国教育报》、《文汇报》等副刊。这些文章可谓近年来关于《诗经》研究的解颐之作。值得广大《诗经》研究人员或其爱好者拜读。
编辑推荐释解诗经千古之疑
《小星》:妓女,小妾,还是公务员?
《燕燕》:送妹,送妾,还是送情人?
《桑中》:约会,还是“窃妻”?
《子衿》:同性恋·师生恋·还足异性恋?
“郑声淫”是说“郑风”,还足误读?
何为“靡靡之音”,“亡同之声”?
诗经,原名“诗二日”
由于儒教和经学的整合
诗经变得“纤”大于“诗”
光民原始的歌唱被遮蔽
诗人雷抒雁继闻一多之后
再次提出,要还原作为“诗”的诗经
把诗经从儒家礼教的禁锢下解放小来
让它作为中闽原生文明的母语形式
与民族中的每个人发生关系
诗人雷抒雁用白话重泽《国风》文本80余首
还原《困风》的民歌性
还原《闷风》的自由体
还原《国风》的新鲜性
这是远古的问声
请听先民的歌唱
作者简介雷抒雁,诗人。1942年8月18日出生于陕西泾阳县。1967年9月毕业于西北大学中文系。1970年入伍任陆军62师政治部宣传干事。1972年调解放年文艺出版社任诗歌编辑。1982年转业到地方工作,历任工人日报社文艺部副主任、主任。1993年调诗刊社任副主编,后任鲁迅文学院常务副院长,中国作家协会全国委员会委员,中国少年作家班编委,《中国少年作家》主编,“中国少年作家杯”全国征文大赛评委会主任。著有诗集:《沙海军歌》、《漫长的边境线》、《云雀》、《春神》、《绿色的交响乐》、《跨世纪的桥》、《掌上的心》、《时间在惊醒》、《雷抒雁抒情诗百首》、《小草在歌唱》、《父母之河》、《踏尘而过》等15本。散文:《总肠孳》、《丝织的灵魂》、《秋魂》等。 诗歌《小草在歌唱》获1979年至1980年全国中青年诗人优秀作晶奖。《父母之河》获全蹦第二届优秀新诗奖。《历史,不会忘记》获人民日报征文一等奖。
目录代序:诗人读诗,诗人译诗
自序:让远古的歌声自由歌唱——我的《诗经》“读白”
读《风》随笔
远古的回声:谁在歌唱?
读《诗》说“淫”
读《诗》再说“淫”
夜行者:姨太太、妓女,还是公务员?
误读“郑声”
《诗》之用:断章取义
青春梦幻莫当真
“鸟兽草木之名”析
《子衿》之疑
《诗经》中的男女情趣
《诗经》:一部可爱的自由诗
“苯苜”、“芍药”与“椒”
说“葑”
相鼠:圣人之师
美人之贻:谁为“静女”?
思有邪
《国风》选译
周南
关雎
卷耳
桃夭
幕莒
汉广
汝坟
召南
鹊巢
草虫
羔羊
揉有梅
小星
江有汜
野有死唐
邶风
绿衣
燕燕
日月
击鼓
雄雉
式微
静女
……
附录:《诗经》简说