天成文

王朝百科·作者佚名  2010-05-14  
宽屏版  字体: |||超大  

天城文(देवनागरी / devanāgarī)是目前印度最流行的文字,用来写印地语、梵语、尼泊尔语等语言。

天城文最早出现在十三世纪初,是悉昙文(Siddham)变体之一,悉昙文来自笈多文(Gupta),笈多文犹如印度的其他文字一样,源自于前3世纪的婆罗米文。现在亚洲不少民族使用的字母或是从天城文的字母派生来的,或是兴它同出一源,关系密切。这些字母分布于缅甸、泰国、柬埔寨、老挝等地。

原理作为婆罗米元音附标文字,Devanāgarī 的基本原理是每个字母表示一个辅音,并承载一个固有的元音 a [ə]。[2] 例如,字母 क 读作 ka,两个字母 कन 读作 kana,三个字母 कनय 读作 kanaya 等等。其他元音或没有元音,需要在这些辅音或它们的字母上做出修改:

辅音音丛要合写(saṃyuktākṣara“结合”)。例如,三个字母 कनय kanaya 可以合写以形成 क्नय knaya、कन्य kanya 或 क्न्य knya。

不是固有 a 的元音写为变音符号。从 क ka 得到 के ke、कु ku、की kī、का kā 等。

对于没有辅音的元音,要么在词首要么其他元音后,有完整字母。因此尽管元音 ū 在 कू kū 中写为变音符号 ू,它有自己的字母 ऊ 于 ऊक ūka 和 कऊ kaū 中。但是在一些现代语言中,常见到把所有这种元音写为字母 अ a 和适当的变音符号: अूक ūka,कअू kaū。

词尾的辅音标记变音符号 ्,在梵语中叫做 virāma,在印地语中叫做 halanta,在英语中叫做“killer stroke”。它取消固有元音,所以从 क्नय knaya 得到 क्नय् knay。某些辅音音丛在键入合写不可行的时候经常使用 halanta。

这种字母或合写,带有变音符号,叫做 akṣara“音节”。例如 कनय kanaya 被算作三个 akṣara,而 क्न्य knya 和 कु ku 都被算作一个音节。

字母Devanāgarī 的字母排序,类似于几乎所有婆罗米文字,基于了考虑它们所表示的元音和辅音的发音方式和发音位置二者的语音原理。这种安排通常称为 varṇamālā“字母的花环”。[3] 梵语充当 Devanāgarī 格式的应用原型,并为其他语言作次要的变化和增补。[4]

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有