“楚人学舟”

王朝百科·作者佚名  2010-05-22  
宽屏版  字体: |||超大  

楚人学舟原文选自《贤奕编·警喻》

楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎(同‘槌’)鼓速进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?翻译楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)调头、转弯、快、慢,只听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师傅,用椎敲鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)快进,突然碰到大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?注释近义词:胶柱鼓瑟

操船:驾船

惟:只

徐:慢慢地

楚:楚国 (古国名)

折:调头

旋:转弯

顾:看

犯:碰到

亟:突然 椎:用鼓敲柁:同“鸵” 楚:古国名

句子翻译遂以为尽操舟之术:便以为学全了驾船的技术。椎(同‘槌’)用椎敲。古代作战,前进时以击鼓为号

道理:学东西,不能自以为是,急于求成,否则会适得其反。工作、学习不能浅尝辄止 。(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取。)学无止境,人要谦虚。

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有