福星与福将

王朝百科·作者佚名  2010-05-29  
宽屏版  字体: |||超大  

福星与福将

片名:福星与福将

英文名:Turner & Hooch

更多中文片名:透纳与霍克、古惑丑拍档

导演:罗杰·斯波蒂伍德

主演:汤姆·汉克斯Reginald VelJohnson Mare Winningham Cheryl Anderson 克雷格·内尔逊

类型:犯罪 喜剧 家庭

预告片:

上映:1989年01月28日

地区:美国

对白:英语

颜色:彩色

声音:Dolby SR

时长:97 分钟

分级:瑞典:15 西班牙:T 英国:PG

剧情简介:

由于主人被人谋杀,这只名为福星的斗牛犬只好暂时借放在接手本案的警官塔那(汤姆·汉克斯饰演)家中,两人由一开始的处处不好对付到后来成为一起缉凶的好搭档,让整部片子紧张中不时出现笑点,福星与汉克斯的搞笑演出可说是本片的最大卖点。一个严肃的男人,一条不买账的酷狗,温情迸发在搞笑中,互相理解才是获取信任的最终方案。

精彩对白:

Amos Reed : Let him go, Hooch! I'm sorry, Scott. I don't have the hand-strength I used to. You're OK, aren't you?

Emily Carson : Well, it's a nice night, and I have to walk Camille. Do you want to take a walk with me?

Neighbor: Give him a Valium, Turner! Take one yourself!

Scott Turner : Don't eat the car! Not the car! Oh, what am I yelling at you for? You're a dog!

Scott Turner : No. No. Well, you see, I'm starting to like you, and if we're going to walk I'm just going to like you even more, and then one day we might even end up in love and everything will go on fine for a while, but-but then one day *bang* you're gonna call me a selfish compulsive bastard! You're gonna pull your hair, you're gonna scream and you're gonna say you never want to see me again because I drive you crazy, and I'm left shattered. Now, who needs that? Good night!"

Scott Turner : OH NO! AAH! Ah, you stupid dog! AH, YA STUPID DOG!

Scott Turner : These are the simple rules. No barking, now growling, you will not lift your leg to anything in this house. This is not your room. No slobbering, no chewing, you will wear a flea collar. This is not your room. No begging for food, no sniffing of crotches, and you will not drink from my toilet. This is not your room.

Scott Turner : Yeah, yeah, I'm fine. I was looking forward to a nice quiet cup of coffee, BUT NOW I'M AWAKE!

Scott Turner : [Hooch won't stop barking at night; shouting] What? What? What is it? What? If you're hungry, finish the hamburgers! Eat the buns! You're not thirsty, you're not touching the water, the orange juice, cranapple--what is it I'm supposed to do? Make you a Margurita? SHUT UP! SHUT UP! This has been going on for two and a half hours! BE QUIET!

Scott Turner : [Yells] Hey, shut up! I'm a policeman! Gu--Want your car towed?

[Hooch goes inside the house, knocking the door shut. It's locked]

[To Hooch]

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有