放棋听奏
【原文】
上谷民上书,言苑囿过度,民无田业,乞减大半,以赐贫民。古弼览之,入欲陈奏。适世相与给事中刘树棋,不能听事。弼侍坐良久,不获申闻。乃起于世相前,捧刘树头,掣下座!以手搏其耳,以拳殴其背,曰:“朝廷不治,实尔之罪!”世祖改容,放棋曰:“不听奏,咎在朕躬,树何罪?置之?”弼乃具状以闻。世祖奇弼公直,遂可其奏。
【译文】
上谷人上书说苑囿过多,农民没有田可耕种,请求减少一半土地分给贫民。古弼看了,想要呈奏皇帝。正好碰上皇帝在和给事中刘树下棋,不能听事。古弼等了很久,仍没得到允许。他于是来到皇帝面前,抓住刘树的头,把他拉下座,用手抓住他的耳朵,用拳头打他的背,说:“皇上不治理朝廷,是你的罪!”皇帝变脸,放下棋,说:“不听奏折,过错在于我,刘树有什么罪?为什么要处置他?” 于是古弼把百姓所说之事讲述给皇帝。皇帝对古弼的公正、正直感到惊奇,于是准奏。
【注释】
给事中:官名。
棋:动词,下棋。
掣:拉,扯。
具状:陈述状况。
苑囿:养鸟兽、植树木供皇帝贵族打猎游乐的场所。
【补充】
事后,古弼也觉得自己的举动太失礼了,于是光着头赤着脚到官署里去“自劾请罪”。拓跋焘知道了,便把他召去,对他说:“你有什么罪过啊?快把帽子戴上,把鞋穿上吧!以后,只要是利国利民的事,你做就是了!即使‘颠沛造次’,你做了,也不要有什么顾虑!”
【寓意】
赞扬了古弼的为民心切,性格耿直。