采掇英华:刘殿爵教授论着中译集

王朝百科·作者佚名  2010-06-11  
宽屏版  字体: |||超大  

采掇英华:刘殿爵教授论着中译集

作者:《采掇英华》编辑委员会编

ISBN:10位[9629961873]13位[9789629961879]

出版社:

出版日期:2004-12-1

定价:¥135.60元

内容提要本书精选了刘教授十余篇最具影响力的英文论文译为汉语,编为一集,既有学术交流推广的意义,也藉以表示后学对刘教授学术成就的敬意。论文涉及的范围广阔,除了有关经典文本语言的研究,也有关于中国思想源流、中西思想比较、翻译中国经典问题讨论等篇章。

本书译者为在大学任教的老师和研究人员,都曾亲炙刘教授的教诲。

作者简介刘殿爵(D.C.Lau)教授四十年代初毕业于香港大学。战后负笈苏格兰习西方哲学,击成后在伦敦大学任教近三十年,1970年任伦大中文讲座教授。1978年回港就任香港中文大学中国语言及文学系讲座教授,多所建树。1989年退休后仍任中国文化研究所荣誉教授迄今。

刘教授早年出版《老子》、《孟子》、《论语》译本,成为中国典籍英译典范之作(各书双语版皆由本社出版)。他在经典研究方面,创获尤多。刘教授最有独特心得的方法是通过相关文献的排比对读,凸显问题之所在,结合语法、语义、语境、校勘、避讳字和假借字种种考虑,从而解决问题。此外,刘教授倡议建立[中国古代传世文献计算机数据库],编纂出版逐字索引已达一百多种。

目录好友畏友颂——代序

前言

英译《论语》导论

《论语》中所见的孔门弟子

《论语》

[复言]解

英译《老子》导论

英译《孟子》导论

孟子生平事迹年代考

孟子在辩论中运用譬喻的方法探论

《孟子》杂志

孟子所理解的古代社会

《孟子》的本文

论[格物]

释[在宥]

论[持盈]与所谓[欹器]

《吕氏春秋》与邹衍的五行说

《吕氏春秋》的贵生论

《吕氏春秋》文本问题探究并论其对全书编排的意义

《史记·项羽本纪》[项羽为天下宰]一段小识

翻译中国古代哲学著作的一些困难

《解老》中的道家形而上学与柏拉图的形相论

刘殿爵教授著作目录

译者简介

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有