多音节汉字
你见过多音字,但你见过“多音节汉字”吗??
“多音节字”不是“多音字”,多音节汉字大多都是十九世纪初翻译的外来度量衡单位而创的计量用汉字,通常有两个字组合成。特别之处就是单一个汉字却要念两个音(通俗点讲就是:写只写一个字,可读却要读成两个字)打破了汉字一字一音的惯例。
Big5码符号区中有九个计量用字(读音和意思均在括号中):
[兙](十克)、[兛](千克)、[兞](毫克)、[兝](分克)、[兡](百克)、[兣](厘克)、[嗧](加仑)、[瓩](千瓦)、[糎](厘米);Unicode视为普通汉字,收入中日韩统一表意文字正字区中。
中华人民共和国国务院1977年颁布《关于部份计量单位名称统一用字的通知》规定,淘汰的单位用字主要有(打不出的字均用拆分):
长度单位:
[粍](毫米)、[糎、浬](海里)、[哩](英里)、[噚、浔、口寻](英寻)、[呎](英尺)、[吋](英寸)。
面积单位:
[口亩](英亩)
容积单位:
[竔、竏](公升)、[嘝](蒲式耳)、[呏、嗧](加仑)。
重量单位:
[字形未知](英担)、[字形未知](英石)、[唡](盎司、英两)、[喱](格令、英喱)。
功率单位:
[瓩]。
如今,在第五版的现代汉语词典中,还能查到许多双音节字,而被删除的哩、浬、呎、吋、瓩等字又开始流行。
还有一些其他的多音节字,如1924年,杜定友创“圕”字代替笔画繁多书写不便之“图书馆”三字,今读作tuǎn(“图书馆”三字的合音),曾经为多音节字读音为“tú shū guǎn”,也就是“图书馆”。这个汉字的意思也正是图书馆。《汉语大字典》未收录该字。《现代汉语词典》将它看成俗字:圕túshūɡuǎn ‘图书馆’俗作圕。《汉语大词典》将它处理成多音字:“圕1 [tú ㄊㄨˊ]“图书馆”三字的合并写法。圕2 [shū ㄕㄨ]义未详。圕3 [ɡuǎn ㄍㄨㄢˇ]义未详”。网络工具书《汉典》将“圕”解释为:圕tuānㄊㄨㄢˉ“图书馆”三字的缩写。有人曾见过更简的写法:将“囗”中的“书”写成简体的“书”。
文革时期,有个特殊的字,左边是礻, 右边是这些笔画的叠加: 厂白比及
礻=被
厂=压(压)
白=迫
比=阶(阶)
及=级(级)。
还有一些艺术性的字,如黄金万两、招财进宝。
这些多音节的汉字到底是意味着汉字的进步还是落后呢?这个问题值得探讨