王良之弟子驾车

王朝百科·作者佚名  2010-06-17  
宽屏版  字体: |||超大  

【原文】

段干越人谓新城君曰:“王良①之弟子驾,云取②千里马,遇造父③之弟子。造父之弟子曰:‘马不千里。’王良弟子曰:‘马,千里之马也;服④,千里之服也。而不能取千里,何也?’曰:‘子纆⑤奇⑥长。故纆牵于事,万分之一也,而难千里之行。’今臣虽不肖,于秦亦万分之一也,而相国见臣不释⑦塞者,是纆牵长也。”

【译文】

段干越人对新城君说:“王良的弟子驾车,说是要日行千里,他遇见了造父的弟子。造父的弟子说:‘你的马不能跑千里。’王良的弟子说:‘我的边马是千里之马,辕马也是千里之马,却说我不能日行千里,为什么呢?’造父的弟子说:‘你的缰绳拉得太长了。缰绳的长短对于驾御来说,其作用不过万分之一,却妨碍千里之行。’现在我虽然不才,但对秦国的作用多少也有那么万分之一吧,您见到我却不高兴,这也正是缰绳拉得太长了的缘故吧。”

【注释】

①王良:赵简子御者

②取:通“趣”,即“趋”,快走的意思

③造父:周穆王御者

④服:古时一车驾四马,两侧的两匹叫“骖”,居中的两匹叫做“服”。

⑤纆:缰绳

⑥奇:太

⑦释:喜悦

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有