欧阳修论东坡诗文

王朝百科·作者佚名  2010-06-17  
宽屏版  字体: |||超大  

【原文】:东坡诗文,落笔辄为人所传诵。每一篇到,欧阳公①为终日喜,前后类如此。一日与棐②论文及坡,公叹曰:“汝记吾言,三十年后,世上人更不道著我③也!”崇宁、大观④间,海外诗⑤盛行,后生不复有言欧公者。是时朝廷虽尝禁止,赏钱增至八十万,禁愈严而传愈多,往往以多相夸。士大夫不能诵坡诗,便自觉气索⑥,而人或谓之不韵⑦。

(选自《江西古文精华丛书 笔记卷》

【注释】:1 欧阳公:指欧阳修。

2 棐(fěi):欧阳修的儿子欧阳棐。

3 更不道著我:再也不谈论我,不传诵我的名声了。

4 崇宁、大观:宋徽宗年号。

5 海外诗:指苏轼被贬海南时所作的诗。

6 气索:气短。

7 不韵:不雅。

8 士大夫:读书人

9 类:都

10 是时朝廷:这

11夸:夸赞

【译文】:东坡写的诗词,每一下笔(写成)就被人们传诵。每次有一篇(东坡的)文章送来,欧阳修一整天都为此高兴,一直就像这样。一天与欧阳棐(欧阳修的儿子)谈论文章 涉及到东坡,欧阳修感叹到:“你记住我这句话,30年后,世上的人们再也不谈论我,不传诵我的名声了!”宋徽宗时,苏轼被贬南海时所作的诗很盛行,年轻的没有再谈论欧阳修的了。这时候 朝廷虽然曾经禁止(海外诗),并且赏赐的钱增加到80万,但是禁得越严密就传诵得越多,经常凭借(海外诗)多相互夸赞。士大夫(意可为读书人)不能诵读东坡的诗,就自己觉得神气委靡,但有的人却说东坡的诗没有韵律。

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有