叶廷圭与海录
本文选自《初谭记》【原文】余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,……借无不读,读无不终篇而后止。常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。【翻译】我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。【理解】说明基本的治学方法:学习不光要了解方法,还要实践。用一个成语来形容就是:持之以恒或坚持不懈,读书没有捷径,唯有勤奋
【启示】酷爱读书,并且将书中有用的知识转化为自己修身养性的至宝,这便是成就人才、成就事业的牢固根基。我们学生如果能够像前人一样做到手不释卷、多读一些好书,那么,我们就能获得更多的知识,就能成为一个高尚的文明人。【字词解释】1 释:放开。
2 以:介词,用。
3 饴:用米,麦制成的糖浆。
4 异:奇特,与众不同的。
5 止:停止。
6 尽:尽数。
7 间:期间,中间。