粤令好谀

王朝百科·作者佚名  2010-06-27  
宽屏版  字体: |||超大  

粤令好谀

原文粤西有令性悦谀,每布一政①,群下交口赞誉,令乃欢。一隶欲阿其意,故从旁与人偶语②曰:“凡居民上者,咸喜人谀,唯阿主不然③,视人誉篾如耳。”其令耳之,亟召隶前,抚膺高蹈④,嘉赏不已,曰:“嘻!知余心者惟汝,良隶也!”自是昵之有加⑤。

翻译广西县令喜欢听奉承话,每实施一个政令,他的手下都异口同声称赞,令他开心。一个差役想拍他马屁,故意在一旁和人家悄悄地说:“但凡做官之人,都喜欢听人家拍马屁,只有我们的主人不一样,蔑视他人的赞誉!”广西县令听见了,急急把他叫过去,拍着胸口跳起来,不停地赞赏,说道:“理解我的人,只有你呀!好差役啊!”之后就与他越来越亲近了。

点词1.粤西:广西。

2.政:政令、措施。

3.隶:差役。

4.偶语:相对私语,即互相悄悄说话。

5.阿主:我们主人,指粤令。

6.蔑如:轻视的样子。

7.抚膺高蹈:拍着胸口,跳跃起来,形容极为高兴。

8.昵:亲近。

9.有加:越来越、与日俱增。

10.布:实施。

11. 咸:都。

12.唯:只有。

13.然:一样。

14.耳:听见。

15.亟:急忙。

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有