华莱士·斯蒂文斯
诗人简介华莱士·斯蒂文斯(Wallace Stevens.1879-1955)美国诗人。1879年他出生在宾夕法尼亚州的列丁城,就学于哈佛大学(1897—1900)和纽约法律学校。1904年取得律师资格后,在纽约开业,1909年婚,1916年加入了哈特福德(康涅狄格州)保险公司的律师团。1934年他成为该公司的副总经理,余生一直在哈特福德度过,于1955年逝世。 华莱士在业余时间搞诗歌创作,他的同事和妻子都不很了解他在诗歌界的重要地位,但他一直坚持创作。其主要作品有《簧风琴》、《荒原》、《关于秩序的思想》、《猫头鹰的三叶草》、《带蓝色吉他的人及其他》《必要的天使》。
主要作品斯蒂文斯在大学时代就开始写诗,1914年在《诗刊》上发表了最早的四首诗。1923年第一本诗集《簧风琴》出版,时值《荒原》问世一年、风靡全美之际,这本诗集未得重视,销路很差。此后由于商务繁重等因一时没写诗。30年代才出版几本诗集:《关于秩序的思想》(1935)、《猫头鹰的三叶草》(1936)、《带蓝色吉他的人及其他》(1937)等,40年代又出版了四本诗集。斯蒂文斯的诗深奥晦涩,读者不多,但50年代引起评论界注意,1950年获博林银奖,1951、1955年两次获普利策奖。他去世后,声誉更高。他唯一的一部诗歌理论著作是《必要的天使》(1951)。与别的诗人相比,斯蒂文斯作品数量不算太多,但他仍是美国历史上最重要的诗人之一。 就目前,华莱士•斯蒂维斯流传最广,知名度最大的诗应当是组诗《看黑鸟的十三种方式》。
诗人小议斯蒂文斯(Wallace Stevens, 1879-1955)是一位难懂的诗人,然而却是一位吸引人的、值得一读的诗人。有些评论家将他与艾略特和庞德这些大诗人相提并论。然而,与艾略特和庞德相比,斯蒂文斯拥有的读者要少得多。史蒂文斯的诗很容易使人对他产生误解。一方面,语言的华丽与节奏的美妙本身可以成为使人愉快的目标,从而导致读者获得一种乏味的主观的满足,另一方面,人们可能以追求思想的复杂性,试图用转达的方式把意义提炼出来,而忘记这是首诗,最终断定诗中的思想并没有语言所暗示的那么有意义。
这二者之间的折衷办法最好,因为斯蒂文斯的诗充满了意义,意义包含在它们的表达方式里。最好的诗不能转述,可以作为节奏和意象的格式来分析,但是不能概括成一些简单的立论。
斯蒂文斯十九岁就开始写诗,但是一直没有发表。直到门罗女士对他的作品发生兴趣之后,才在1915年的芝加哥《诗刊》上发表了他的诗《星期日早晨》的第一稿。他发表第一部诗集《小风琴》(1923)时四十四岁。十二年后他的第二部诗集《关于秩序的思想》(1935)问世。这之后接连发表了《猫头鹰的三叶草》(1936)、 《带蓝色吉他的人》(1937)、《世界的组成部分》(1942)、《无上虚构的笔记》(1942)、《罪恶的美学》(1945)、《运送至夏天》(1947)、《秋天的朝霞》(1950)和最后一本诗集《诗选》(1954)。他的理论文章,最初是1942年至1951年间所作的讲稿,都收在《必要的天使:现实与想像论文集》(1951)里。《遗作集》(1957)收入了一些诗,两部剧和其它一些随笔。另外还有一部格言式的作品选集《柔板》。
商业生涯和日常生活没有干扰他的写作。他的诗与他的生活不相关这一事实至关重要,是他对于诗人的看法的关键。他认为一个“诗人仍然住在象牙塔里,但是坚持说塔里的岁月难以忍受,除非一个人能从塔顶独一无二地俯瞰公众的垃圾堆和广告牌”。诗人能高居在垃圾堆之上,这只有当他在感情上意识到垃圾堆存在于他的眼皮底下才行。
斯蒂文斯相信诗有一个崇高的追求目标。他在《柔板》中写道:“一个人在摒弃了对上帝的信仰之后,诗就是取代这一信仰的拯救人生的实体。”对于他来说;诗是“无上的虚构”,诗人从他的高塔之上,可以更加全面地观察人生或现实,创造出充实现实的必要艺术来。“我是人间必要的天使,因为从我的眼里,你重见到人间”.光有理性是不够的,“正象理性在破坏一样,诗人必须创造”。他是在对抗理性而写作。
他听命于热烈的冲动,认为人类自身担负着创造的责任。他与柯勒律治一样相信“自然只存活于我们的生命之中”。诗的节奏必然加强,假于人工,不同于日常生活的语言,精致地安排成悦耳的音调,有时是一种单调的抑扬格式。斯蒂文斯不把诗混同于日常的语言节奏。
诗歌欣赏 (部分摘选)《带蓝色吉他的人》
地球于我们单调而贫乏。
没有荫凉。诗歌
胜过音乐必须取代
空洞的天空和赞歌的位置,
诗中的我们必须取代他们的位置,
那怕是弹起你那蓝色吉他的时候。
一个曲调我们不能听懂。
然而蓝色吉他什么也不能改变
我们自己就在曲调中宛如在太空……
《不是事物的思想,而是事物本身》
这单薄的喊声是一个
唱诗班的领唱人,他的C调先于合唱班。
它是巨大的太阳的一部份。
被唱诗班的因子环绕着
仍然很遥远
它好象对现实的新认识。
《看黑鸟的十三种方式》
一
周围二十座雪山,
惟一动弹的,
是黑鸟的眼睛。
二
我有三种思想,
像一棵树,
栖着三只黑鸟。
三
黑鸟在秋风中盘旋,
它是哑剧的一小部分。
四
一个男人和一个女人,
是一个整体。
一个男人和一个女人和一只黑鸟,
也是一个整体。
五
我不知道更喜欢什么,
是变调的美,
还是暗示的美,
是黑鸟啼呜时,
还是鸟鸣乍停之际。
六
冰柱为长窗,
镶上野蛮的玻璃。
黑鸟的影子,
来回穿梭。
情绪,
在影子中辨认着,
模糊的缘由。
七
噢,哈达姆瘦弱的男人,
你们为什么梦想金鸟?
你们没看见黑鸟,
在你们身边女人的脚下,
走来走去?
八
我知道铿锵的音韵,
和透明的、无法逃避的节奏;
但我也知道,
我所知道的一切,
都与黑鸟有关。
九
黑鸟飞出视线,
它画出了,
许多圆圈之一的边缘。
十
看见黑鸟,
在绿光中飞翔,
买卖音符的老鸨,
也会惊叫起来。
十一
他来一辆玻璃马车,
驶过康涅狄格州。
一次,恐惧刺穿了他,
因为他错把
马车的影子
看成了黑鸟。
十二
河在流,
黑鸟肯定在飞 。
十三
整个下午宛如黄昏。
一直在下雪,
雪还会下个不停 。
黑鸟栖在雪松枝上。