amethyst

王朝百科·作者佚名  2010-07-10  
宽屏版  字体: |||超大  

简介YOSHIKI单曲AMETHYST (1993/11/3)(TODT-3130)

amethyst

所属专辑Eternal Melody (1993/4/21)(TOCT-6994~5)

“AMETHYST,我一直觉得是YOSHIKI的神来之作。或许对于古典出身的他,写这样的交响乐并不是一件很困难的事,但他自己也说了,只有作曲,是无论如何努力都没有用的,只能等待灵感。

amethyst,紫水晶。代表灵性、精神、高层次的爱意。象征洁身自好,出淤泥而不染。早在X时期就已经有了这首曲子,当然那时候只有交响乐版本的。因为HIDE喜欢,所以YOSHIKI一直用它作开场曲。因此说到X的LIVE,我脑中首先反应出来的,就是伴随着成员介绍的空灵女声的AMETHYST。05年发行EM II的时候,YOSHIKI给这首乐曲填了词,作为一首歌来演唱,而背景伴奏用的依然是交响乐队。虽然YOSHIKI没有明说,但其实大家都知道,这词,是写给HIDE的。”

歌词歌手:KOTOKO 作词:YOSHIKI作曲:YOSHIKI

amethyst

You are only a whisper away

But I can’t touch your heart

If the words aren't enough to bet your soul

I’ll give you the moon

You are always shining sun or rain

Like a violet stone

I Close my eyes but you never fade

But you never disappear

I feel alone

Can’t you see me standing on the verge of blue?

I’ll be watching all the stars till they are gone

Should I know nothing could make me miss you less?

Oh, I've been waiting for you

To tell me what is love

I don’t know how to be loved

How to be by your side

Morning light shines in my room

I’m holding dreams of you

It may take no less than this pain

But I can’t stop loving you

Feel my heart

You have never known that you have all of me

Every time I see you I’m falling in love

I can live or I can’t live without you

Oh I’ve been waiting for you

To tell me what is love

I don’t know how to be loved

How to be by your side

Morning light shines in my room

I’m holding dreams of you

It may take no less than my life

But I can’t stop loving you

你只是一段远去的低语

我无法触碰到你的心

如果言辞不足以留住你的灵魂

我愿给你明月

你是永恒闪亮的阳光雨露

如同紫罗兰之石

我闭上眼但你的身影从未消失

你从不曾消逝

我感到孤独

难道你不曾看见我伫立在这片忧伤中吗?

守望所有星辰 直到他们消亡

我明白什么也无法减缓对你的思念

我在这里等着你

来告诉我什么是爱

我不懂如何被爱

怎样才能在你身边

晨曦照耀我的房间

我努力留住有你的梦境

它是如此痛苦

但我无法停止爱你

感受我心

你从不知道你已经拥有了我的全部

每次看到你我都陷入这爱之中

没有你便无法生存

我一直在等待

来告诉我什么是爱

我不懂如何被爱

怎样才能在你身边

晨曦照耀我的房间

我努力留住有你的梦境

这样的痛苦或许会夺去我的生命

但我无法停止爱你

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有