蒙羞被好兮,不訾诟耻

王朝百科·作者佚名  2010-07-24  
宽屏版  字体: |||超大  

【读音】méng xiū bèi hǎo xī,bù zī gòu chǐ

【释义】我承蒙被王子看得起啊!不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。

(1)蒙:承蒙。

(2)訾:厌恶。

(3)诟:辱骂。

【出处】出自《越人歌》,最早记载在西汉刘向《说苑》上。

【原文】

越人歌

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,

心悦君兮君不知。

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有