混合拉丁语
十六世纪,修道士特奥菲卢;希罗尼莫;福伦戈(1491----1544),将经院拉丁语加以简化,并补充了许多日常的单词,俚语的和普通的表现法。诺蒂埃曾举出过这语言的一个例子:“Vado per hunc boshum solus chiamandozaninam,ut chiamat vitulum vacea smarrita summu"/
这似乎是一种企图恢复拉丁语作为 “世界语言”地位的尝试。试图使它适应16世纪的种种需要。然而这尝试并未成功。这语言终于被人遗忘了。
十六世纪,修道士特奥菲卢;希罗尼莫;福伦戈(1491----1544),将经院拉丁语加以简化,并补充了许多日常的单词,俚语的和普通的表现法。诺蒂埃曾举出过这语言的一个例子:“Vado per hunc boshum solus chiamandozaninam,ut chiamat vitulum vacea smarrita summu"/
这似乎是一种企图恢复拉丁语作为 “世界语言”地位的尝试。试图使它适应16世纪的种种需要。然而这尝试并未成功。这语言终于被人遗忘了。