善治伛者
平原人有善治伛者②,自云:“不善,人百一人耳③。”
有人曲度八尺,直度六尺,乃厚货求治。
曰:“君且卧⑥。”欲上背踏之。
伛者曰:“将杀我。 ”
曰:趣令君直⑦,焉知死事。”
【注释】
①选自《笑林》。②平原:汉平原郡,今山东西部一带。伛:读yǔ羽,背弯,驼背。③人 百一人:一百个人里只有一个人。④度:量。⑤厚货:很多钱,大价钱。⑥君且卧: 据上下文看,这句意思是:请您俯卧。⑦趣:赶快,很快。8.不善:指治不好,不容易治的。
【译文】
平原郡有个善治驼背的人。他到处自我吹嘘说:“治不好的,一百个人里不过一、二个。”
有个驼背的人,顺着弯曲的身体量长八尺,由头至脚垂直量高六尺,特地带着很多钱,请求治疗。善治驼背的人说:“请你面朝下躺着吧。”说着就要上背去踩。驼背的人一见惊恐万分,叫道:“这不是要我的命吗?”善治驼背的人说:“我只管尽快弄直你的驼背,不管死活。”
【题旨】要提防招摇撞骗者。