米元章为雍丘令
原文:米元章为雍丘令。适焊蝗大起,而邻尉司焚褹后遂致滋蔓。即责里正并力捕除。或言尽缘雍丘驱逐过此。尉亦轻脱,即移文载里正之语致牒,请各务打扑收埋本处地分,勿以邻为壑者。时元章方与客饭,视牒大笑,取笔大批其后付之云:“ 蝗虫元是空飞物,天谴来为百姓灾。本县若还驱得去,贵司却请打回来”。传者无不绝倒。 译文:米元章做雍丘县县令。适逢发生蝗灾,而邻县县尉焚烧掩埋蝗虫后,蝗灾反而扩展蔓延。就责成乡里小吏合力捕蝗,消灭蝗灾。里正中有人说,本地蝗虫都因雍丘驱赶才跑到这里来的。县尉也是轻率随便,就把里正的话写入公文发至雍丘,请各自务必把本县的蝗虫捕打干净,切不可以邻为壑。当时米元章正和客人吃饭,看毕公文大笑,拿过笔在公文背面加了一个批文交给信吏说:“蝗虫元是空飞物,天谴来为百姓灾。本县若还驱得去,贵司却请打回来。”传扬此事的人都为米元章的幽默智慧倾倒。