以教疼子

王朝百科·作者佚名  2010-08-22  
宽屏版  字体: |||超大  

【原文】

石碏 ①谏卫庄公曰:“臣闻爱②子,教之以义方③,弗④纳于邪。骄奢淫逸⑤,所自邪也。四者之来⑥,宠禄过也。”自古知爱子不如教,使⑦至于危辱乱亡者,可胜数哉!夫爱之当教之成人。爱之而使陷于危辱乱亡,乌⑧在其能爱子也?人之爱其子者多曰:“儿幼,未有知耳,俟⑨其长而教之。”是犹养恶木之萌芽,曰俟其合抱而伐之,其用力顾⑩不多哉?又如开笼放鸟而捕之,解缰放马而逐之,曷(11)若勿纵勿解之为易也。

【注释】

①石碏:春秋时卫国大夫。②爱:疼爱。③义方:义,合宜的道德、行为或道理;方,正直。④弗:不能。⑤骄奢淫逸:骄横、奢侈、荒淫、放荡。⑥来:产生。⑦使:致使。⑧乌:哪,怎么。⑨俟:等到。⑩顾:反而。(11)曷:何不。

【翻译】

石碏向卫庄公进谏说:“我听说疼爱孩子要教给合宜的道理和正直的态度,不能教给他不正确的东西。骄横、奢侈、荒淫、放荡,就是不正确的。它们产生的原因,是家长过分宠爱造成的。”自古以来就知道疼爱孩子而不教育孩子,致使他在危乱受辱时沉沦的,可以数一数!所以疼爱他应当教育他长大成人。疼爱他而致使他在危乱受辱时沉沦,怎么能够算是疼爱孩子呢?人们疼爱自己的孩子时大多是说:“孩子小,不懂事罢了,等到长大了的时候再教育他们。”这好像是从小就培养的不成器树木的萌芽,说等到它长粗了才砍伐它,这时用力反而不多吗?又像是打开鸟笼子把鸟放出去再去捕捉它一样,像解开马的缰绳放开马而后去追赶它一样,还不如不打开笼子、不解开缰绳做起来容易啊。

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有