今有日攘其邻之鸡者
原文攘鸡(1)
《孟子》(2)
今有人日攘(3)邻之鸡者,或(4)告之曰:“是非君子之道(5)。”曰:“请损之(6),月攘一鸡,以待来年然后已(7)。”如知其非义,斯(8)速已矣,何待来年?
注释(1)选自《孟子·滕文公下》,题目是编者加的。攘,偷窃
(2)[《孟子》]战国时思想家、政治家、教育家孟轲及其弟子所著的一本书
(3)[攘]这里是指偷窃的意思
(4)[或]有的人(5)[是非君子之道]这不是君子应该做的事。是:此,这。君子:指品行良好的人。道:作为,行为
(6)[请损之]请让我减少偷鸡的次数。损,减少。之,代表偷鸡这件事
(7)[已]停止
(8)[斯]则,就
译文现在有每天(都要)偷邻居的鸡的人。有人告诉他这不是君子的行为。那人说:那就减少一些吧。每个月偷一只鸡,等到来年就停止(这种行为)。 既然知道这样做是错误的,就应该立刻改正,为什么还要等到明年呢?
寓意明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口。发现自己的错误后就应该痛下决心,坚决改正。拖泥带水往往会带来更多的麻烦。
启示既然知道自己是错的,就应该果断彻底的斩断错误之根,彻底解决错误的行为。错误无论大小都是错误,并没有本质的区别;更不应谈什么循序渐进的改正。那种为自己的错误行为找借口,拖延时间的人,实际上是没有改过的真心。