茶筅

【简介】茶筅是古时烹茶时的一种调茶工具,类似现代汤匙之作用。茶筅以竹做成,宋徽宗在《大观茶论》中专门描述过茶筅:“茶筅,以斤竹老者为之。身欲厚重,筅欲疏动,本欲壮而未必眇。当如剑背,则击拂虽过而浮沫不生。”可见茶筅即是一种调茶工具。
【字典解释】宋代中国茶艺“点茶”中必备的茶具,因为时俗经常以点茶的技艺赌胜负,所以点茶也叫做“斗茶”。
一般以竹制作,将细竹丝系为一束,加柄制成。
宋代点茶时,将丝罗筛出的极细的茶粉放入碗中,注以沸水,同时用茶筅快速搅拌击打茶汤,使之发泡,泡沫浮于汤面。以茶汤颜色鲜白,和茶沫停留保持时间长为茶技高超的标准,从宫廷到市井,常以之赌胜负。
宋代点茶传入日本,发展成为今天的日本茶道,其主要操作和器具依然沿袭宋代的规范。茶筅也随之传入日本,并沿用发展至今。
明代以后中国人改用散茶茶叶泡茶,茶粉点茶的技艺只在日本留传,茶筅也只在日本还有使用。
【诗歌:茶 筅】
作者朝代:元· 谢宗可
诗文
此君一节莹无暇,夜听松风漱玉华。
万缕引风归蟹眼,半瓶飞雪起龙芽。
香凝翠发云生脚,湿满苍髯浪卷花。
到手纤毫皆尽力,多因不负玉川家。
作者简介:谢宗可,金陵人,元文宗至顺初(1330)年前后在世。生平不详。有咏物诗一卷传世。
注释:
(1)筅:音xian冼,调茶竹具,约五寸长。宋徽宗赵佶《大观茶论》:“茶筅以劲竹老者为之,身欲厚重,筅欲疏劲。本欲状面未必眇。当如剑尖之状。盖身厚重,则持之有力,易于运用。筅疏动如剑尖,则出拂而浮沫不生。”
(2) 莹:光彩明亮。无瑕:没有疵病。
(3) 松风:煎茶时水沸之声。漱:“煎”的意思。玉华:指茶。
(4) 万缕:指煎茶时上浮的水气。风:指煎茶水沸时发出的松风声。
(5) 飞雪:茶汤的色彩。龙芽:茶叶。
(6) 翠发:绿色茶汤行成。云生脚:在注汤时用茶筅筅之,使茶汤的浪花浮成云头雨脚为止。下句“浪卷花”相同。
(7) 湿满苍髯:茶筅在茶时被弄湿。
(8) 纤毫:指茶筅的筅丝。
(9) 玉川:即卢仝。