龙凤配
一.菜肴
“龙凤配”是古荆州的传统名菜,有千余年历史,后传入武汉。据说诸葛亮为庆贺刘备、孙夫人从东吴安全归来,将这道菜摆上宴席,文臣武将赞许不已。今天荆州的婚宴习俗还有点这道菜的。
传说三国时期,东吴为了讨回荆州,施用了美人计,骗刘备过江招亲。诸葛亮将计就计,东吴弄巧成拙,使自己“赔了夫人又折兵”。当刘备偕夫人孙尚香不安地从东吴回到蜀国时,诸葛亮张灯结彩,大摆宴席,为主公接风。并令当地厨师做了许多既有当地特色,又有吉祥寓意的佳肴。其中最有寓意的吉祥菜是“龙凤配”。以大黄鳝和凤头鸡制作而成,大黄鳝象征着龙,凤头鸡象征着凤。这两样菜都是美味佳肴,但味道各异,将这两样菜放在一个盘子的两边,寓意着刘备和孙夫人夫妻恩爱。刘备见后,喜形于色,大加赞赏。此菜传到民间,一直流传至今。因其象征吉祥如意,所以是喜宴上必备的一道大菜,这道菜做得如何往往是衡量主人待客人诚意程度的标志。
制作原料:
大黄鳝500克(取净肉300克),凤头仔鸡1只750克,猪肥瘦肉300克,鸡蛋1个,水淀粉150克,白糖750克,蒜泥15克,姜15克,葱10克,醋30克,酱油40克,香油200O克(耗200克)。
制作方法:
1.将鳝鱼收拾干净后平放在砧板上,背朝下。用刀在鳝身上剞成人字形,抹上湿淀粉。
2.将猪肉剁成茸,加盐、淀粉、姜末、鸡蛋液拌成肉馅。将肉茸酿在鳝鱼上,用双刀轻轻在肉茸上排剁,使肉茸与鳝肉粘连在一起。后将其放入油中炸至黄色,捞起放凉切成段在盘中摆成龙形。
3.在碗中放入酱油、醋、蒜泥、葱结、白糖、猪肉汤、水淀粉调成卤汁。将做好的卤汁淋在“龙”身上。有的地方用鲤鱼代替大黄鳝。
4.将收拾好的鸡放入卤水卤透味,取出,晾干后炸2分钟取出,切成块状,在盘中摆成凤形。用萝卜刻成龙头凤摆上即成。
特点:
造型美观,吉祥喜庆,味道可口,鱼酥味鲜,鸡嫩肉香。
二.电影
片名: 龙凤配 (Sabrina)一九五四年派拉蒙电影
导演: Billy Wilder
主演:奥黛丽·赫本、亨佛莱鲍嘉 (Humphrey Bogart)、威廉荷顿 (William Holden)。
故事大纲:
一个私人司机的女儿 Sabrina(赫本饰)从巴黎的餐饮学校返家后, 欣然发现自己暗恋已久, 却一直花名在外的雇主的次子(威廉荷顿饰)竟然对蜕变后的她展开猛烈的追求。 之后, 一向深思熟虑, 又存有门户之见的哥哥(长子, 亨佛莱鲍嘉饰)为了阻止这段「不恰当」的恋情便跟着介入其中, 却发现自己竟然也悄悄地爱

上了Sabrina。
殊荣:
奥黛丽·赫本获奥斯卡最佳女演员提名
幕后制作:
好莱坞喜剧片大师比利·怀尔德以《日落大道》、《浮生若梦》等几部十分著名并且深受影迷好评而受到电影评论家的推崇的电影,赢得了在美国电影史上的崇高地位。这部由执导的《龙凤配》也是一部比利·怀尔德似的社会讽喻喜剧片,通过讲述一个大家族里一位勤杂人员的女儿经过学习以后变得美丽无穷,从而最终获得了自己想要的幸福生活。这正所谓知识可以改变命运。而知识对于命运的改变首先在于改变了接受知识者的内在气质。所以,这也是一部关于麻雀变凤凰的故事。影片中的两大家族希望通过联姻而壮大各自的事业的行为在今天的社会中也是常见的。这就是所谓的“强强联合”。不过这部电影俗套的地方在于它欢欢喜喜大团圆似的结局。
花絮:
·在影片开拍前的最后时刻,亨佛莱·鲍嘉取代了原定的加里·格兰特,不过,鲍嘉与威廉·霍尔登的意见不一致,鲍嘉不希望奥黛丽·赫本扮演萨布丽娜,认为自己的妻子劳伦·巴考尔更适合,但霍尔登当时则爱上了赫本。三位主演的片酬分别为:鲍嘉30万美元,霍尔登15万美元,赫本15000美元。
·尽管伊迪丝·海德(Edith Head)凭本片赢得了奥斯卡最佳服装设计奖,但奥黛丽·赫本的服装绝大多数是由休伯特·德·纪梵希(Hubert de Givenchy)设计的,而且是赫本亲自从纪梵希完成的服装中挑选出自己认为适合的,这是她第一次同法国设计师合作,纪梵希也由此成为赫本的电影生涯中忠诚的合作伙伴。
·影片原定片名为“Sabrina Fair”。
·莱纳斯带着萨布丽娜去戏院时,两人看的戏正是《七年之痒》,《七年之痒》是比利·怀尔德即将拍摄的下一部电影。
·在影片拍摄期间,奥黛丽·赫本与威廉·霍尔登相恋,但赫本在得知霍尔登无法生育后立即分手。
·不管拍摄计划是否紧迫,亨佛莱·鲍嘉必须在下午6点停工休息,因为6点是他固定的小酌时间,为了他心爱的威士忌苏打,他不买任何制片商的帐,如果不能满足,他宁愿拂袖而去。
·就像1950年的《日落大道》一样,本片在开拍时剧本还未完成,在影片拍摄期间,编剧欧内斯特·莱曼(Ernest Lehman)几乎筋疲力尽。一天,亨佛莱·鲍嘉因没能拿到当天戏份的副本而勃然大怒,怀尔德对鲍嘉的态度极为不满,对剧组人员说如果鲍嘉不向莱曼道歉,影片就停止拍摄,最后,鲍嘉终于化解了僵局。
·在影片拍摄期间,比利·怀尔德也在帮助完成剧本,一天他曾让奥黛丽·赫本装病,以为剧本争取时间。
精彩对白:
Sabrina Fairchild: Maybe you should go to Paris, Linus. It helped me. Have you ever been there?
萨布丽娜:也许你该去巴黎,莱纳斯。那是个让我受益的地方,你去过那吗?
Linus Larrabee: Oh yes. Once. For thirty-five minutes.
莱纳斯:哦,是的,一次,35分钟。
Sabrina Fairchild: Thirty-five *minutes*?
萨布丽娜:35分钟?
Linus Larrabee: Changing planes. I was on my way to Iraq on an oil deal.
莱纳斯:转机。我要去伊拉克做石油生意。
Sabrina Fairchild: Oh, but Paris isn't for changing planes, it's for changing your outlook! For throwing open the windows and letting in... letting in la vie en rose.
萨布丽娜:哦,可是巴黎不是用来转机的。它会改变你的前景!敞开窗口去迎来玫瑰人生。
Linus Larrabee: Paris is for lovers. Maybe that's why I stayed only thirty-five minutes.
莱纳斯:巴黎属于情侣。也许这是我在那只停留了35分钟的原因。
Sabrina Fairchild: Kiss me, David.
萨布丽娜:吻我,大卫。
David Larrabee: Love to, Sabrina.
大卫:荣幸之至,萨布丽娜。
Sabrina Fairchild: Again. That's better.
萨布丽娜:最好再来一次。
David Larrabee: What's the matter, dear? You're not worried about us, are you? Because I'm not. So there'll be a big stink in the family. So who cares?
大卫:怎么了亲爱的?你不是在担心我们的关系吧,是吗?我不担心。哪怕家里人都反对,那又怎么样?
Sabrina Fairchild: David... I don't want to see Linus again. I don't want to go out with him.
萨布丽娜:大卫……我再也不想见到莱纳斯。我不想和他一起出去。
David Larrabee: Why not, darling?
大卫:为什么不呢,亲爱的?
Sabrina Fairchild: I want to be near you.
萨布丽娜:我希望在你身边。
David Larrabee: Oh, I know how you feel Sabrina, it must be an awful bore. But if Linus wants to take you out, let's be nice about it. It's very important. He's our only ally. See, father will want to send me to Larrabee Copper in Butte, Montana, and we don't want to go Butte Montana, do we?
大卫:哦,我知道你的感觉,肯定很讨厌。但如果莱纳斯想要带你出去,就让我们泰然处之吧。这很重要,他是唯一支持我们的人。你知道,父亲想把我送到蒙大拿,我们不想去那,是吧?
Sabrina Fairchild: Hold me close, David.
萨布丽娜:抱紧我,大卫。
David Larrabee: We'll have a wonderful time, darling. We'll build a raft and sail on the Pacific Ocean, like Kon Tiki. Or climb the highest mountain like Annapurna.
大卫:我们会美满的生活在一起,亲爱的。我们会造条小船航行在太平洋上,就像康蒂基号一样。或者去攀登安纳普娜山那样的最高山脉。
Sabrina Fairchild: Keep talking, David. Keep talking.
萨布丽娜:说下去,大卫,说下去。
电影原声:
Yes, We have no bananas!
There's a fruit store on our street
It's run by a Greek.
And he keeps good things to eat
But you should hear him speak!
When you ask him anything, he never answers "no".
He just "yes"es you to death,
And as he takes your dough, he tells you...
"Yes! We have no bananas
We have no bananas today!!
We have string beans and onions, cabBAges and scallions
And all kinds of fruit and say
We have an old fashioned toMAHto
A Long Island poTAHto, but
Yes! We have no bananas
We have no bananas today!"
Business got so good for him that he wrote home today,
"Send me Pete and Nick and Jim; I need help right away."
When he got them in the store, there was fun, you bet.
Someone asked for "sparrow grass"
and then the whole quartet
All answered:
"Yes, we have no bananas
We have-a no bananas today.
Just try those coconuts
Those wall-nuts and doughnuts
There ain't many nuts like they.
We'll sell you two kinds of red herring,
Dark brown, and ball-bearing.
But yes, we have no bananas
We have no bananas today."