霖雨赋
霖雨赋[汉] 蔡邕
夫何季秋之霪雨兮,既弥日而成霖。
瞻玄云之晻晻兮,听长霤之淋淋。
中宵夜而叹息,起饰带而抚琴。注释晻晻:昏暗阴沉的样子。
霤:屋水流也。——《说文 雨部》作者介绍蔡邕 (133-192),字伯喈,陈留(今河南省开封市陈留镇)圉人,东汉文学家、书法家。汉献帝时曾拜左中郎将,故后人也称他“蔡中郎”。
邕,字伯喈,陈留圉人。建宁三年,辟司徒桥玄府,出补河平长,召拜郎中,校书柬观,迁让郎。光和初,坐忤宦官,徙五原,遇赦,虑卒不免,亡命江海,积十二年。董卓为司空,徵署祭酒,举高第,补侍御史,转侍书御史,迁尚书,拜巴郡太守,未行,留为侍中。初平元年,拜左中郎将,封高阳乡侯。三年,卓诛,坐下狱死。有《月令章句》十二卷,《独断》二卷,《劝学》一卷,集二十卷。相关出自《全后汉文》(严可均)卷六十九
《艺文类聚》二案此赋《类聚》编于魏曹植《愁霖赋》后,题为又《愁霖赋》,张溥等因收入《子建集》。今考《文选·张协杂诗》注引《蔡邕霖雨赋》云:「瞻玄云之晻晻,听长霤之霖霖」。《曹植美女篇》注引《蔡邕霖雨赋》云:「中宵夜而叹息。」知此赋在《蔡集》中。译文那深秋的雨啊,已经下了好久而连绵不绝。
看着昏暗的乌云啊,听着屋中的水淋淋流过。
半夜里独自叹息啊,起来系上衣带轻轻抚琴。鉴赏本赋虽然辞句不多,但是却很有味道。作者写他由于听到秋雨不停地下,夜晚难以入眠,于是披衣起床抚弄琴弦以排遣无奈的长夜,寄托惆怅的情怀。