三行情书
“三行情书”的形式及起源爱你,只用三行字来表达。用三行字来表达你的爱,这便是“三行情书”。
尽管最近“三行情书”在日本很风靡,其实三行诗并不是日本人的原创,这种题材的诗历史上见诸各诗人手笔。其中文艺复兴时期的诗人但丁的名著《神曲》便是应用最多三行韵律的诗歌。《神曲》全书一百歌一律用“三行韵律”或“三行连锁押韵法”写成。每个歌都是由三行诗节一环扣一环,连锁接成的长链条。
日本“三行情书”的起源日本的“三行情书”,来源于日本汉字协会为推广汉字教育而发起的一项诗歌体裁,往往以某事物为主题,要求作者以60字以内、排列成三句的诗歌形式表现出来。在1994年—2005年间,日本日语文章能力检定协会每年都会举行一项“三行情书”比赛,每次的投稿数都在1万件上下。最多的是2004年,达到了15578件。参赛者年龄跨度也相当大,从不到10岁的小朋友到年逾90的老人。其中,女性又明显多于男性。从内容上来看,情书有很多种:爱情,亲情,友情……甚至是主人对宠物的宠爱之情。
2008年,日本的综艺节目cartoonKAT-TUN里,再一次出现了“三行情书”的环节。为了表达“爱是什么”的主题,节目从全国各地甄选“对重要的人的感情”,然后摘录成“三行情书”,在每期节目中播放一小段精心制作的视频。
节目一连播了六期,这让人们又重新开始关注“三行情书”这种形式。2010年04月03日,中央电视台新闻频道在晚间新闻里也播出了日本“三行情书”的节选,这让更多的中国观众都知道了“三行情书”。
最近一段日本“cartoon KAT-TUN”节目中“三行情书”的视频在网上风传、爆红,一段只有不到5分钟的视频、一首经典且动人的背景音乐、十几封感人至深的“三行情书”。
而“cartoon KAT-TUN”节目的“三行情书”环节则是以“对最重要的人的感情”为主题,视频中就从日本各地寄来的“三行情书”中摘录了经典的16封。莎士比亚曾写过“十四行情诗”仍觉意犹未尽,可只有三行的情书真的能够表达“对最重要的人的感情”吗?而且不能超过60个字。从这1封的合集视频来看,只要情深,三行、60个字完全可以。其中一封只有19个字却照样动人的作品,是一位21岁的小伙子的作品――“跟着我/不喜欢吗?/如果不喜欢那我就跟着你走”,极为俏皮可爱。
精彩篇章推荐感动,
15岁和79岁的情书
在视频中,每首情书之前都注明了作者的名字、年龄和性别,让记者感慨的是,在这16封情书中,年龄最小的作者只有15岁,而年龄最大的作者已经79岁了,不过他们的感情表达却一样动人心魄。一位15岁的男孩如此写道:“你那些恶作剧/ 我是故意中招的/因为想见到你的笑颜”,而一位15岁女孩的“对着考试前紧张的我/你说的那句‘加油’/又让心跳多出一分”也一样让人怦然心动;而那位79岁的男性老者的情书却显得有点羞涩,“妻啊/虽然开不了口说爱/但不准比我先死”,这也是其中字数最少的一封,只有17个字。还有几封是“人气较高的”,“如果你在天堂遇见我/请装作不认识我的样子/因为下一次也想由我向你求婚”,“凝视掌心短短的生命线/自言自语是否有真的命运/沉默的妻子只是拿笔将它延续到手腕”,“短信来了,你问我在干什么/‘在发呆’我这样回道/‘在等你短信’这样的话发不出去啦”,“想把和你长得很像的儿子/ 培养出你一样的性格/这样又会多一个人和我一样幸运”。
背景音乐:《The rose》
是一首传唱了几十载的经典老歌,不知不觉飘进你我心里。爱就是一朵花,只要心中播种希望,春天来临时定有馨香玫瑰绽放。想送给你,让我们心怀玫瑰,聆听天籁般的歌声,默记富含哲理的词句“Lies the seed that with the sun's love,In the spring becomes the rose”。三行情书の具体内容全国から寄せられた 将从全国寄来的
大事な人への想いを“对最重要的人的感情”
三行で缀ったラブレター摘录成三行情书
兵库県 男性 15岁
君のしかけたイタズラに你那些恶作剧
仆は わざと引っかかるんだ 我是故意中招的
だって君の笑颜がみたいから 因为想看见你的笑颜
京都府 女性 25歳
「がんばれ!」と背中を押したのも 推我一把叫我“加油”的
「がんばらなくていい」と抱きしめてくれたのも 抱着我让我“不用硬撑也可以”的
あなたでした 都是你
熊本県男性 21歳
俺についてこい 跟着我
いやか? 不喜欢吗?
いやなら俺がついて行く 如果不喜欢那我就跟着你走
东京都 男性 53歳
もし天国で仆を见つけても 如果你在天堂遇见我
どうか知らん振りでいて欲しい 请装作不认识我的样子
今度も仆からプロポーズしたいから 因为下一次也想由我向你求婚
大阪府 女性 15歳
试合前で紧张している私に对着考试前紧张的我
「がんばって」とあなたが一言你说的那句“加油”
别のドキドキが加わりました又让心跳多出一分
爱知県 男性 31歳
携帯见れば今も残っている手机里依然留着
「好きです」 “喜欢你”
たった一言の未送信メール 那句未曾送出的信息
东京都女性18歳
电话でケンカした 电话里吵了架
それでも会いたい 即使如此却还想见你
それだから会いたい 正因如此才想见你
広岛県男性37歳
手のひらの短い生命线をじっと见て凝视掌心短短的生命线
「运命って本当にあるのかな」と独り言 自言自语是否真有命运
妻は黙って油性ペンで手首まで生命线を伸ばしてくれた 沉默的妻只是拿笔将它延续到手腕
神奈川県 男性 79歳
妻よ 妻啊
爱してるなんて言えないけど 虽然开不了口说爱
俺より先に死んでくれるな 但不准比我先死
奈良県 男性 18歳
メールが来た。今何してるの?って 短信来了。你问我在干什么
ぼーっとしてるって返した “在发呆”我这样回到
君のメール待ってたなんて送れへんよ “在等你的短信”这样的话发不出去啦
北海道 男性 17歳
父さんが作れるたった一つの料理 爸爸做的唯一一道菜
しょっぱい卵焼き。 咸鸡蛋饼
どんな料理よりも优しい味 比什么都好吃
千叶県 女性 34歳
本当の事はあなたにも言った事がないの 真相连对你也未曾提起过
不器用なあなたが私の为に泣きた事 笨手笨脚的你竟然为了我而哭泣
それがお嫁さんになった理由 那就是我嫁给你的理由
大阪府 男性 16歳
君からメールが届いた 收到你的消息
「元気?」って。。。 问我还好么 ...
たった今、元気になった! 就是此刻,我精神一振!
琦玉県 男性 60歳
ばあさんや、お诞生日おめでとう 奶奶啊,生日快乐
女性はろうそくの数ごとに 女性的美是和蜡烛的根数成正比的
美を重ねる、というのは本当だね 这是真的
大阪府 女性 30歳
あなたの颜に そっくりな息子を 想把和你长得很像的儿子
性格もそっくりに育てたい 培育出和你一样的性格
そしたら私みたいな幸せ者がもうひとり出来るかな… 这样又会多一个人和我一样幸运。。。
兵库県 女性 24歳
「京都と神户で远距离恋爱なの」と私がぼやくと 当我在抱怨“京都与神户的远距离恋爱”时
「私なんて二十年も前から」とばあばが微笑んだ 奶奶微笑着说“20前我就开始远距离恋爱”。
天国のじいじ、闻こえましたか 天国的爷爷,你听到了么。