winter in july
《winter in july》,歌曲名,由英国跨界音乐女高音歌手和演员莎拉·布莱曼演唱,来自于专辑《月光女神》。
歌词Look around wonder why

we can live a life that's never satisfied
Lonely hearts troubled minds
looking for a way that we can never find
Many roads are ahead of us
with choices to be made
But life's just one of the games we play
There is no special way
Make the best of what's given you
everything will come in time
why deny yourself
don't just let life pass you by
like winter in July
Future dreams can never last
when you find yourself still living in the past
Keep moving on to higher ground
looking for the way
you thought could not be found
We may not know the reason why
we're born into this world
where a man only lives to die
his story left untold
Make the best of what's given you
everything will come in time
why deny yourself
don't just let life pass you by
like winter in July歌词翻译环顾四下,感到困惑
我们怎能过着这样永不满足的生活
寂寞的心灵,烦乱的思绪
寻找着我们永远无法找到的出路
我们站在路途的岔路口
有太多的选择要决定
但生活不过是我们玩的一种游戏
没有什么特别的方式
尽可能掌握你所拥有的吧
一切都将即时到临
何必妄自菲薄
别让生命就这样过去
像七月里的冬天
未来的梦幻无法永远持续
在你发现自己仍活在过往里
所以要继续往更高处前进
追寻找你以为无法找到的出路
我们也许无法得知
为什么我们来到这个世界
在这里一个人活着只为有一天将死去
而他的故事却不为人知
尽可能掌握你所拥有的吧
一切都将即时到临
何必妄自菲薄
别让生命就这样过去
像七月里的冬天
我们也许无法得知
为什么我们来到这个世界
在这里一个人活着只为有一天将死去
而他的故事却不为人知
尽可能掌握你所拥有的吧
一切都将即时到临
何必妄自菲薄
别让生命就这样过去
像七月里的冬天
专辑《月光女神》介绍《La Luna》月光女神,这是一张以“月亮”为主题的专辑,收录从古到今、跨越欧美的月亮知名单曲,再经过精致的编曲混音手法,配上莎拉布莱曼的空前美声而成。跟上一张“Eden”不同之处,是少用了电子配乐而多用真人伴奏。Sarah Brightman的歌声经过了多次的转变到了《月光女神》可以说是达到另一个新的境界。阵容坚强的选曲,精采丰富的编曲,配上独特的“莎拉式”唱腔,不论古典迷、流行迷、电影迷、发烧迷、舞曲迷、都会笼罩在女神的月光照射下,感到幸福无比。 莎拉布莱曼创造了女人所未曾创造过的成绩 ──她是第一位同时登上跨国流行、古典和跨界音乐最高地位的女性。尽管她的地位和声望都极高,可是一提到月的神秘,她的感觉还是和一般人一样,充满了原始和天真的幻想。 随着新专辑《月亮女神》的发行,莎拉布莱曼(Sarah Brightman)的名字再次横扫世界乐坛。这位"伊甸园的仙女"凭借"天籁之声"被誉为"明亮纯净的音乐天使"。她外表美丽、性感,看似平静,内心却充满激情。歌声时而婉约,时而能量感十足,如黄钟大吕。她的演唱风格独特,勘称是第一个把原本泾渭分明的古典音乐与流行音乐完美结合并通过歌声加以表现的女歌手。