一挥而成
词目:一挥而成
发音:yī huī ér chéng
释义:挥:挥笔;成:成功。一动笔就写成了。形容写字、写文章、画画快。 也形容做事的速度迅速也作“一挥而就”。
出处:宋·蔡□《铁围山丛谈》:“公乃徐徐调笔而操之,顾谓客子:‘欲何字耶?’恶客即拱而答:‘某愿作龟山字尔。’公乃大笑,因一挥而成。”
示例:时理宗在位久,政理浸怠,天祥以法天不息为对,其言万余,不为稿,~。帝亲拔为第一。(《宋史·文天祥传》)
示例解析:文天祥是南宋时期人,他曾做过刑部郎官,右丞相。文天祥二十岁那年,应举进士,在集英殿接受皇帝殿试。当时,是理宗赵昀在位,朝政懒散,软弱无力。文天祥就针对朝廷的弊端,引经据典地对皇帝进行劝谏,一口气他写了一万多字,不打草稿,一挥而成。皇帝看过文天祥的文章,心里十分欢喜,批为第一名。考官王应麟也从旁夸奖文天祥:“忠肝如铁,臣庆贺陛下得一人才!”文天祥做官忠贞不移,一心报效朝廷。元兵入侵江南以后,南宋朝廷岌岌可危。元兵派密使劝文天祥投降,他下令杀了来使,表示决心与国家共存亡。后来,文天祥不幸被元兵俘虏。元兵将他押解潮阳,让他向元军头领下拜。文天祥一身正气,宁死不拜。敌人让他写信,招部下都来投降,文天祥怒斥道:“吾自己不能背离父母,岂有教别人背叛之理?”敌人把文天祥用绳子捆上,可是他仍然提笔写下一首诗,诗末有这样两句:人生自古谁无死,留取丹心照汗青。元军首领对文天祥说:“宋朝完了,国都亡了,你这个丞相也就算尽忠了!你如果归附我们,还可以当丞相嘛!”文天祥悲痛地仰天长叹,说:“国家灭亡了,我不能拯救它,做臣子的是死有余辜,我岂能逃避”。