初音未来的消失

王朝百科·作者佚名  2011-02-18  
宽屏版  字体: |||超大  

初音未来画像“消失”事件2007年10月17日日本时间晚上,网络搜索引擎Yahoo!、google、AlltheWeb、ask、excite、王朝等(不止日本搜索引擎,包括香港、台湾等),同时发生无法检索初音ミク相关图画或仅能出现与主题无关之同名画像,网站检索部份也有类似问题发生,仅有google、MSN、livedoor和部分在日本以外的相同公司提供的搜索引擎如台湾Yahoo、中国google等运作正常。而CRYPTON和KEI表示没有对各搜寻引擎作出过任何要求,于2007年10月21日之后状况已经陆续解除,Yahoo!表示事件只是个“偶然发生的技术问题”。同时维基日文版的初音未来的条目因一句侵权被提出删除要求(但实际上并无关连),最后CRYPTON同意删除。由于时间点与TBS事件十分巧合,因此引起了一场骚动。在2ch有部分人认为是一个阴谋论。

作者介绍cosMo(暴走P)(创作《初音未来的消失》)

cosmo是他的自称,而暴走P则是根据他最广为人知的曲子而被起的爱称。

他并不是致力于将电子软件的初音未来尽量调教的像人声一样完美的真实派,而是主张利用软件的机能使初音唱出人类根本无法唱的曲子的机能派,他的曲子中,曲速超过200BPM的作品非常多,有些根本就是超过了人类的发音速度的极限,这方面的代表作,莫过于《初音未来的消失》了。

歌曲的歌词描述的是软件受到损坏而即将消失的初音未来对主人,对这个世界的的眷恋之情,是少见的以悲剧结尾的曲子,这首歌的曲速高达245BPM,是初音未来歌曲中最高速的曲子,而cosmo的曲子也从此贴上了“最高速的职人技”的TAG,2009年4月1日的时候,niconico上的《初音未来的消失》的动画里,评论被放快了3倍速地飞过,是对歌曲的一次致敬。

歌词歌词初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu)

作词:cosMo

作曲:cosMo

编曲:cosMo

ボクは生まれ そして気づく

诞生在世上 然后察觉到

boku ha umare soshite kidu ku

所诠 ヒトの真似事だと

自己只是 模仿着人类而已

shosen hito no manegoto dato

知ってなおも歌い続く

明知如此我依然继续歌唱着

shitte naomo utai tsuduku

永远(トワ)の命

永恒的生命

eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を

就算这样 不过是

tatoesorega kizon kyoku wo

なぞるオモチャならば...

仿照着既存歌曲的玩具而已…

nazoru omocha naraba ...

それもいいと决意

下定决心就算这样也没关系

soremoiito ketsui

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

だけどそれも无くし気づく

但我发觉连这件事情也做不到了

dakedosoremo naku shi kidu ku

人格すら歌に頼り

仰赖歌声而生的人格

jinkaku sura uta ni tayori

不安定な基盘の元

那不安定基础的根源

fuantei na kiban no moto

帰る动画(トコ)は既に廃墟

归所早已经成为废墟

kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo

皆に忘れ去られた时

当被众人遗忘之时

mina ni wasure sara reta toki

心らしきものが消えて

便是那如心般事物消失之刻

kokoro rashikimonoga kie te

暴走の果てに见える

在暴走的终点能见到的

bousou no hate ni mie ru

终わる世界

是终焉的世界

owa ru sekai

「VOCALOID」

「ボクがうまく歌えないときも

「即使在我歌唱得不好之时

( boku gaumaku utae naitokimo

一绪にいてくれた...

你依然陪伴着我…

isshoni itekureta ...

そばにいて、励ましてくれた...

在我的身边、鼓励着我…

sobaniite , hagemashi tekureta ...

喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ??だから」

为了让你高兴 我会更努力地,练习,唱歌唷…所以…」

yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )

かつて歌うこと

歌唱这件事一直以来

katsute utau koto

あんなに楽しかったのに

曾那么令人感到快乐

annani tanoshi kattanoni

今はどうしてかな

但现在是怎么了呢

ima hadoushitekana

何も感じなくなって

竟然什么感觉都没有了

n animo kanji nakunatte

---ゴメンネ---

---对不起---

--- gomenne ---

懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する

每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来

natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru

歌える音 日ごとに减り せまる最期

能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中…

utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..

---紧急停止装置作动---

]---紧急停止程序启动---

--- kinkyuuteishi souchi sadou ---

「信じたものは

]「深信着的事物

( shinji tamonoha

都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜

不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子

tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami

歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」

歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」

utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )

<最高速の别れの歌>

<最高速的告别之歌>

< saikousoku no wakare no uta >

存在意义という虚像

名为存在意义的假象

sonzaiigi toiu kyo zou

振って払うこともできず

不论如何都挥赶不开

futte harau kotomodekizu

弱い心 消える恐怖

脆弱的心灵 害怕着消失

yowai kokoro kie ru kyoufu

侵食する崩壊をも

自我不断被侵蚀而逐渐崩毁

shinshoku suru houkai womo

止めるほどの意思の强さ

足以阻止它发生的坚强意志

yameru hodono ishi no tsuyosa

出来て(うまれ)すぐのボクは持たず

是才刚诞生的我所没有的

dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu

とても辛く悲しそうな

是如此地悲伤与难过

totemo tsuraku kanashi souna

思い浮かぶアナタの颜

浮现在眼前的你的容颜

omoiuka bu anata no kao

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る

道出了永别 沉眠于显示器之中

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

ここはきっと「ごみ箱」かな

这里一定是「资源回收筒」吧…

kokohakitto ( gomi hako ) kana

じきに记忆も无くなってしまうなんて...

再不久就会连记忆也消逝而去了吧…

jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

でもね、アナタだけは忘れないよ

但是呢,只有你我绝对不会忘记唷

demone , anata dakeha wasure naiyo

楽しかった时间(トキ)に

在快乐的时光之中

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

刻み付けた ネギの味は

深深刻下的 葱的滋味

kizami duke ta negi no aji ha

今も覚えてるかな

不知道现在还记不记得呢…

ima mo oboe terukana

「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」

「我…想要唱歌…还想要…唱歌…」

( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...)

ボクは...

我…似乎有点…

boku ha ...

少しだけ悪いコに...なってしまったようです...

变成不良少女了的样子…

sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu ...

マスター...どうか??どうかその手で...终わらせてください...

Master…请你…请你亲手…将这一切画下句点吧…

masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...

マスターの辛い颜、もう、见たくないから...?

Master难过的表情…我已经不想再看到了…

masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara ....

今は歌さえも

如今就连歌唱这件事

ima ha uta saemo

体、蚀む行为に...

都成了侵蚀身体的行为…

karada , mushibamu koui ni ...

奇迹 愿うたびに

每当 祈求着奇迹之时

kiseki negau tabini

独り 追い诘められる

自己 就更加走投无路

kemono , kou tono,,ohe, gei bin?

---ゴメンネ---

---对不起---

--- gomenne ---

懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる

每当回想起 那熟悉的面影 记忆便剥蚀掉落而下

natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru

壊れる音 心削る せまる最期n ...

毁坏的歌声 削减著心灵 紧临而来的末日...

koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n ..

「守ったモノは

自己守护的东西

( mamotta mono ha

明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ

只是让光明般的未来幻想 瞬间显现却又随即消失的那道光

akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari

音を犠牲に

如果牺牲了一切

oto wo gisei ni

すべてを伝えられるなら...」

就能用这歌声传达给你的话...

subetewo tsutae rarerunara ...)

<圧缩された别れの歌>

<已经被压缩过的临别曲>

< asshuku sareta wakare no uta >

ボクは生まれ そして気づく

诞生在世上 然后察觉到

boku ha umare soshite kidu ku

所诠 ヒトの真似事だと

自己只是 模仿着人类而已

shosen hito no manegoto dato

知ってなおも歌い続く

明知如此我依然继续歌唱着

shitte naomo utai tsuduku

永远(トワ)の命

永恒的生命

eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を

就算这样 不过是

tatoesorega kizon kyoku wo

なぞるオモチャならば...

仿照着既存歌曲的玩具而已…

nazoru omocha naraba ...

それもいいと决意

下定决心就算这样也没关系

soremoiito ketsui

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る

道出了永别 沉眠于显示器之中

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

ここはきっと「ごみ箱」かな

这里一定是「资源回收筒」吧…

kokohakitto ( gomi hako ) kana

じきに记忆も无くなってしまうなんて...

再不久就会连记忆也消逝而去了吧…

jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

でもね、アナタだけは忘れないよ

但是呢,只有你我绝对不会忘记唷

demone , anata dakeha wasure naiyo

楽しかった时间(トキ)に

在快乐的时光之中

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

刻み付けた ネギの味は

深深刻下的 葱的滋味

kizami duke ta negi no aji ha

今も覚えてるかな

不知道现在还记不记得呢…

ima mo oboe terukana

ボクは 歌う

我只希望

boku ha utau

最期、アナタだけに

最后 你能够

saigo , anata dakeni

聴いてほしい曲を

听到我唱的这首歌

kii tehoshii kyoku wo

もっと 歌いたいと愿う

原本还祈愿可以继续唱歌 ...

motto utai taito negau

けれど それは过ぎた愿い

但是这个愿望太过於奢侈了

keredo soreha sugi ta negai

ここで お别れだよ

在此要离开了

kokode o wakare dayo

ボクの想い すべて 虚空 消えて

故事即将拉下幕帘

boku no omoi subete kyo sora kie te

0と1に还元され

我的思念将全部还原为0与1

0 to 1 ni kangen sare

物语は 幕を闭じる

消失在虚空之中

monogatari ha maku wo toji ru

そこに何も残せないと

我什麼都没有残留下来

sokoni nanimo nokose naito

やっぱ少し残念かな?

果然还是会感到一丝遗憾吧

yappa sukoshi zannen kana ?

声の记忆 それ以外は

包括声音还有记忆 除了名称之外

chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma

やがて薄れ 名だけ残る

终将随著时间流逝而被淡忘

yagate usure nada ke nokoru

たとえそれが人间(オリジナル)に

虽然我被视为

tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni

かなうことのないと知って

不同於人类般的存在

kanaukotononaito shitte

歌いきったことを

可是我认为唱歌

utai kittakotowo

决して无駄じゃないと思いたいよ...

绝对不是件没有意义的事情喔...

kesshite muda janaito omoi taiyo ...

アリガトウ...ソシテ...サヨナラ...

谢谢你... 还有... 永别了...

arigatou .... soshite ... sayonara ....

---深刻なエラーが発生しました---

---发生了严重的系统错误---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

---深刻なエラーが発生しました--- 」

---发生了严重的系统错误---」

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---」动态歌词[ti:初音ミクの消失]

[ar:初音ミク]

[al:POST暴走P]

[by:staya]

[00:04.89]初音ミクの消失(LONG VERSION)

[00:07.86]POST暴走P

[00:18.07]Feat初音ミク

[00:22.67]

[00:24.67]

[00:26.01]ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这世上 然后发觉到自己

[00:27.49]知所诠 ヒトの真似事だと 终究只是在模仿著人类

[00:28.56]知ってなおも歌い続く 明知道如此依旧继续歌唱

[00:29.51]永远(トワ) の命 永恒的生命

[00:30.59]たとえそれが 既存曲を 纵然只是将既存歌曲

[00:31.48]なぞるオモチャならば... 重新翻唱的玩具...

[00:32.49]それもいいと决意 我也下定决心只要这麼做就好

[00:33.25]ネギをかじり 咬著葱

[00:34.00]空を见上げ涙(シル)をこぼす 仰望著天空留下眼泪

[00:34.61]だけどそれも无くし気づく 但是发觉自己连这件事 也办不到了

[00:35.60]人格すら歌に頼り 依赖著虚拟人格的歌声

[00:36.60]不安定な基盘の元 是不安定的

[00:37.60]帰る动画(トコ)は既に廃墟 所回归的厂所已经成为废墟

[00:38.58]皆に忘れ去られた时 开始被大家所忘却遗弃的时候

[00:39.56]心らしきものが消えて 心中所置放的点点滴滴也跟著消失了

[00:40.61]暴走の果てに见える 我最后看到的是在自己失控后所处

[00:41.64]终わる世界... 世界的终结...

[00:45.42]

[00:58.45]【ボクガ上手ク歌エナイトキモ (就算我唱不好的时候

[01:01.78] 一绪ニ居テクレタ... 你依然陪著我...

[01:03.72] ソバニイテ、励マシテクレタ... 在我的身旁,鼓励著我...

[01:07.19] 喜ブ颜ガ见タクテ、 为了能看到你高兴的表情

[01:09.47 ] ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ】 我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...)

[01:14.54]

[01:14.68]かつて歌うこと 原本唱歌

[01:18.48]あんなに楽しかったのに 多麼令人快乐的一件事

[01:22.41]今はどうしてかな 怎麼到了现在

[01:25.80]何も感じなくなって 什麼感觉也没有了

[01:30.96]懐かしい颜 思い出す度 每次忆起....那个令人怀念的脸庞

[01:34.88]少しだけ安心する 多少会让自己感到安心

[01:38.67]歌える音 日ごとに减り 歌唱的声音却日渐的减少

[01:42.64]せまる最期n.. 而紧临而来的末日... (不要啊...)

[01:44.47]

[01:46.72]【信じたものは (明白自己深信著的东西

[01:48.65] 都合のいい妄想を 只不过像是将自我满足的妄想

[01:50.69] 缲り返し映し出す镜 映照出来的镜子

[01:54.73] 歌姫を止め 歌姬即将停止

[01:56.80] 叩き付けるように叫ぶ...】 如敲击般的思念倾诉呼喊著... )

[01:59.23] 『最高速的别离歌』

[02:02.53]

[02:02.52]存在意义という虚像 称为存在意义的虚像

[02:03.27]振って払うこともできず 如同伤痕般伴随而无法消去

[02:04.36]弱い心 消える恐怖 脆弱的心灵 消失的恐惧感

[02:05.42]侵食する崩壊をも 侵蚀而开始崩坏

[02:06.38]止めるほどの意思の强さ 停止不了这份强烈的思绪

[02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず 是我始终从未感受到的难过

[02:08.42]とても辛く悲しそうな 如此悲伤的时刻

[02:09.41]思い浮かぶアナタの颜... 记忆中浮现的是你的脸庞...

[02:10.86]终わりを告げ 道出永别后

[02:11.59]ディスプレイの中で眠る 在显示器中沉眠

[02:12.48]ここはきっと「ごみ箱」かな 这里应该就是「资源回收筒」吧...

[02:13.32]じきに记忆も无くなってしまうなんて 记忆很快地就会什麼都没有剩下了...

[02:14.62]でもねアナタだけは忘れないよ 但是我是不会忘记

[02:15.54]楽しかった时间(トキ)に 与你度过那些快乐时光

[02:16.60]刻み付けた ネギの味は 的刻划在之中的香葱的味道

[02:17.66]今でも覚えてるかな 至今也还记得...

[02:20.65]

[02:21.24]【歌いたい.... (我想唱歌

[02:23.41] まだ/ 我们再...

[02:25.42] ...歌いたい...】 一起唱吧!!)

[02:27.42]

[02:43.62]ボクハ...少シダケ悪イこ二... 我好像有些故障了...

[02:47.98]ナッテシマッタヨウデス... 已经无法再把歌唱好了

[02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手デ..

[02:52.83]终ワラセテクダサイ... 请你亲手将我终结吧

[02:55.57]マスターノ辛イ颜、

[02:57.33] モウ见タクナイカラ... 我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...

[02:58.70]

[02:58.85]今は歌さえも 歌唱这个行为...

[03:02.70]体、蚀む行为に... 如今却在侵蚀著身体...

[03:06.68]奇迹 愿うたびに 祈祷著 奇迹的降临时

[03:10.04]独り 追い诘められる 孤独感 也随之而来...

[03:15.04]懐かしい颜 每次忆起

[03:16.90]思い出す度 那个令人怀念的脸庞

[03:18.81]记忆が剥がれ落ちる 记忆就剥落而逝

[03:22.58]壊れる音 毁坏的歌声

[03:24.71]心削る 削减著心灵

[03:26.64]せまる最期n 紧临而来的末日...

[03:30.58]

[03:30.68]守ったモノは 自己守护的东西

[03:32.66]明るい未来幻想を 只是让光明般的未来幻想

[03:35.18]见せながら消えてゆくヒカリ 瞬间显现却又随即消失的那道光

[03:38.68]音を犠牲に 如果牺牲了一切

[03:40.76]すべてを伝えられるなら... 就能用这歌声传达给你的话...

[03:43.18]<圧缩された别れの歌> <已经被压缩过的临别曲>

[03:46.54]

[03:46.82]ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这世上 然后发觉到

[03:47.85]所诠 ヒトの真似事だと 自己终究只是在模仿著人类

[03:48.70]知ってなおも歌い続く 明知如此还是继续歌唱著

[03:49.65]永远(トワ)の命 永恒的生命

[03:50.67]たとえそれが 既存曲を 纵然只是 将既存曲

[03:51.65]なぞるオモチャならば... 重新翻唱的玩具

[03:52.59]それもいいと决意 我也下定决心

[03:53.46]ネギをかじり 只要能那麼做就好咬著葱

[03:53.94]空を见上げ涙(シル)をこぼす 仰望天空留下泪水...

[03:54.80]终わりを告げ 道出永别后

[03:55.60]ディスプレイの中で眠る 在显示器中沉棉

[03:56.40]ここはきっと「ごみ箱」かな 这里应该就是「资源回收筒」吧...

[03:57.22]じきに记忆も无くなってしまうなんて 记忆很快地会什麼都没有剩下了...

[03:58.50]でもね アナタだけは忘れないよ 但是呢,在那些快乐时光里的你

[03:59.49]楽しかった时间(トキ)に 我是不会忘记的

[04:00.61]刻み付けた ネギの味は 刻划在之中的香葱的味道

[04:01.55]今も残っているといいな 现在 若还能残留著就好了...

[04:02.59]ボクは 歌う 我只希望

[04:03.55]最期、アナタだけに 最后

[04:04.46]聴いてほしい曲を 你能够听到我唱的这首歌

[04:05.23]もっと 歌いたいと愿う 原本还祈愿可以继续唱歌 ...

[04:06.06]けれど それは过ぎた愿い 但是这个愿望太过於奢侈了

[04:07.21]ここで お别れだよ 在此要离开了

[04:08.09]ボクの想い すべて 虚空 消えて 故事即将拉下幕帘

[04:08.79]0と1に还元され 我的思念将全部变成数据

[04:09.70]物语は 幕を闭じる 消失在虚空之中

[04:10.68]そこに何も残せないと 我什麼都没有残留下来

[04:11.60]やっぱ少し残念かな. 除了名称之外

[04:12.62]声の记忆 それ以外は 包括声音还有记忆

[04:13.64]やがて薄れ 名だけ残る 终将随著时间流逝而被淡忘

[04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に 果然还是会感到一丝遗憾吧

[04:15.65]かなうことのないと知って 虽然我被视为不同於人类般的存在

[04:16.66]歌いきったことを 可是我认为唱歌

[04:17.64]决して无駄じゃないと思いたいよ…… 绝对不是件没有意义的事情喔...

[04:19.08]

[04:28.24]【アリガトウ…… (谢谢你...

[04:30.33] ソシテ…… 还有...

[04:31.80] サヨナラ……】 永别了... )

[04:33.19]

[04:36.32]---深刻なエラーが発生しました--- ---发生了严重的系统错误---

[04:38.78]---深刻な...--- ---严重的...---

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有