Brave Song
歌曲概述原曲为TV动画《Angel Beats!》片尾曲ED,由“大魔王”麻枝准为此动画量身打造,并由声优多田葵演唱。此曲另有Gldemo ver为动画中的乐队Girl Dead Monster翻唱的摇滚版。
《Brave Song》

TV动画《Angel Beats!》片尾曲ED作词:麻枝准(まえだじゅん)
作曲:麻枝准(まえだじゅん)
编曲:ANANT GARDE EYES
演唱:多田葵(ただあおい)
吉他:光収容
《Brave Song》和《My Soul,Your Beats》收录于 [Angel.Beats!][OPED Single-My Soul,Your Beats&Brave Song]中。
[OPED Single-My Soul,Your Beats&Brave Song]
发行日期:2010年5月26日(限定版/普通版同时发行)
商品番号:KSLA-0053/54
收录曲目:
1、My Soul,Your Beats!
2、Brave Song
3、My Soul,Your Beats! (TV Size)
4、Brave Song (TV Size)
5、My Soul,Your Beats! (Instrumental)
6、Brave Song (Instrumental)
《Brave Song (Gldemo ver.)》《Angel Beats!》剧中乐队Girl Dead Monster对《Brave Song》的翻唱版,歌词无异(可视为摇滚版)。

专辑Keep the Beats(9张)
演唱:Girls Dead Monster(LiSA) (アーティスト)
《Brave Song (Gldemo ver.)》收录于GDM的专辑[Keep The Beats!]中,虽然是对片尾曲《Brave Song》的翻唱,但动画中并未使用,属于本专辑的新曲。
[Angel.Beats!][Insert.Song.Album.-.Keep.The.Beats!][Girls.Dead.Monster]
发行日期:2010年6月30日
商品番号: KSLA-58
收录曲目:
01. Crow Song (Yui ver.)
02. Thousand Enemies
03. Shine Days
04. 23:50
05. Run With Wolves
06. Morning Dreamer
07. Rain Song
08. Alchemy (Yui ver.)
09. 一番の宝物 (Yui ver.)
10. Little Braver (Album ver.)
11. My Song (Yui ver.)
12.My Soul, Your Beats! (Gldemo ver.)
13. Brave Song (Gldemo ver.)
歌曲歌词『一路走来形单影只』
いつもひとりで歩(ある)いてた
i tsu mo hi to ri de a ru i te ta
『蓦然回首 大家已经远去』
振(ふ)り返(かえ)るとみんなは远(とお)く
fu ri ka e ru to mi n na wa to o ku
『即便如此我依然前行 这正是我的坚强』
それでもあたしは歩(ある)いた それが强(つよ)さだった
so re de mo a ta si wa a ru i ta so re ga tsu yo sa daa ta
『我已无所惧怕』
もう何(なに)も怖(こわ)くない
mo u na ni mo ko wa ku na i
『这样轻声告诉你』
そう呟(つぶや)いて见(み)せる
so u tsu bu ya i te mi se ru
『总有一天我们会孤身一人』
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって
i tsu ka hi to wa hi to ri ni natte
『只能在回忆中继续生活』
思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ
o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke
『为了那笑容下与孤独做伴的勇气』
孤独(こどく)さえ爱(あい)し笑(わら)ってられるように
ko do ku sa e a i si wa ratte ra re ru yo u ni
『我决定战斗到底』
あたしは戦(たたか)うんだ
a ta si wa ta ta ka u n da
『我已不再哭泣』
涙(なみだ)なんて见(み)せないんだ
na mi da na n te mi se na i n da
『一路走来形单影只』
いつもひとりで歩(ある)いてた
i tsu mo hi to ri de a ru i te ta
『路途前方险峻波折』
行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってた
i ku sa ki ni wa ga ke ga matte ta
『即便如此我依然前行 只为证明这份坚强』
それでもあたしは歩(ある)いた 强(つよ)さの证明(しょうめい)のため
so re de mo a ta si wa a ru i ta tsu yo sa no syou me i no ta me
『强风袭来 汗浸衣衫』
吹(ふ)きつける强(つよ)い风(かぜ) 汗(あせ)でシャツが张(は)りつく
fu ki tsu ke ru tsu yo i ka ze a se de sya tsu ga ha ri tsu ku
『如果有一天可以遗忘过去 那么生存的意义就会变得简单』
いつか忘(わす)れてしまえるなら 生(い)きることそれはたやすいもの
yi tsu ka wa su re te si ma e ru na ra i ki ru ko to so re wa ta ya su i mo no
『但我不愿触及那忘却的彼岸』
忘却(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくなら
bo u kya ku no ka na ta he to o chi te i ku na ra
『我不愿逃避』
それは逃(に)げることだろう
so re wa ni ge ri ko to da ro u
『我不愿抹去生存的意义』
生(い)きた意味(いみ)すら消(き)えるだろう
i ki ta i mi su ra ki e ru da ro u
『风渐消散 汗水吹干』
风(かぜ)はやがて凪(な)いでた 汗(あせ)も乾(かわ)いて
ka ze wa ya ga te na i de ta a se mo ka wa i te
『腹中饥饿 何物所持』
お腹(なか)が空(す)いてきたな 何(なに)かあったっけ
o na ka ga su i te ki ta na na ni ka attakke
『欢声笑语中阵阵香气飘来』
赈(にぎ)やかな声(こえ)と共(も)にいい匂(にお)いがやってきた
ni gi ya ka na ko e to mo ni i i ni o i ga yatte ki ta
『一路走来形单影只 前方等待的是大家的身影』
いつもひとりで歩(ある)いてた みんなが待(ま)っていた
i tsu mo hi to ri de a ru i te ta mi n na ga matte i ta
『总有一天,人将学会独立 在追忆中寻找自己的影子』
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって 思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてく
だけ
i tsu ka hi to wa hi to ri ni natte o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke
『但是有这样安心的感觉就好 这就是所谓的伙伴』
それでもいい 安(やす)らかなこの気持(きも)ちは それを仲间(なかま)と呼(よ)ぶんだ
so re de mo i i ya su ra ka na ko no ki mo chi wa so re wo na ka ma to yo bu n da
『总有一天,我会忘记与大家在一起的时光,在某处生活着』
いつかみんなと过(す)ごした日々(ひび)も忘(わす)れてどこかで生(い)きてるよ
i tsu ka mi n na to su go si ta hi bi mo wa su re te do ko ka de i ki te ru yo
『那时我将不再坚强』
その时(とき)はもう强(つよ)くなんかないよ
so no to ki wa mo u tsu yo ku na n ka na i yo
『像个普通的女孩子那样软弱地任由眼泪流下』
普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)の弱(よわ)さで涙(なみだ)を澪(こぼ)すよ
fu tsu u no o n na no ko no yo wa sa de na mi da wo ko bo su yo