楚人有担山鸡者

王朝百科·作者佚名  2012-03-10  
宽屏版  字体:   |    |    |  超大  

原文楚人有担山鸡者,路人问曰:‘何鸟也?'担者欺之日:‘凤凰也。'路人曰:‘我闻有凤皇久矣,今真见之。汝卖之乎?'曰:‘然。'乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之。方将献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜其金,唯怅不得以献耳。国人传之,咸以为真凤而贵,宜欲献之,遂闻于楚王。王感其欲献己也,召而厚赐之,过买凤之值十倍矣。

译文楚国一人卖山鸡,一个路人问:“这是什么鸟?”他骗路人说:“‘是凤凰’”。路人说:“我听说过凤凰好久了,今天真的见到了。你卖吗?”楚国人说:“卖呀!”路人给他10金,他不卖,要求加倍,待加倍后,才卖给了路人。路人想将山鸡献给楚国的大王,结果过了一夜,山鸡死了,路人不可惜花了多少钱,只可惜不能把“凤凰”献给大王。楚国的人们听说了,都在纷纷传说,都以为是真的凤凰,才会花那么多的钱买来献给大王。于是这件事被楚王听说了。楚王被那个路人的行为感动了,于是把他召去赐给了好多的东西和钱,路人得到的比买山鸡的钱何止多了十倍。

注释酬:给报偿,此指出买价

山鸡(4张)

方:正要,正当

经宿:过了一夜

与:给,给予

遑:无暇,顾不上

过:超过

值:价值

山鸡:鸟名,野鸡的一种

弗与:不给

宿:一夜

咸:都

贵:看中

宜:应该

恨:遗憾、不满意

惟:只

厚:重

直:通“值”,价值

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有