菩萨蛮·水晶帘外娟娟月
水晶帘外娟娟月②,梨花枝上层层雪。花月两模糊,隔帘看欲无。 月华今夜黑,全见梨花白。花也笑姮娥③,让他春色多。引
目录
基本信息作品注释作品鉴赏作者简介
基本信息【作品名称】《菩萨蛮·水晶帘外娟娟月》
【创作年代】元末明初
【作者姓名】杨基
【文学体裁】词
作品注释①菩萨蛮:词牌名。近水杨宁益《零墨新笺》考证《菩萨蛮》为古缅甸曲调,唐玄宗时传入中国,列于教坊曲。变调,四十四字,两仄韵,两平韵。
②娟娟:美好貌,言月光皎洁,月色妩媚。
③姮娥:即嫦娥。姮,音héng。[1]
作品鉴赏这是一阕以机趣见巧的小词。似若咏物,实系喻理。其所表现的“理”,初一读再也简单不过,梨花在与皎月争胜斗艳。上片说因为有月光,雪样白的梨花被淹化了,分不清“花月”。诚然,这也可谓以月色比衬花容。下片推过一层,在无月的黑夜,梨花的堪称“花容月貌”的冷艳之色全显,那可就独占了“春色”了。细一想,有了上片月色相比,那“花月两模糊”之“模糊”其实已写足了梨花之洁白,则不必再赘述“今夜黑”之背景衬托。这种“让他春色多”的虚荣好胜心性仿佛有点病态。再往里想,不免悲哀,杨基似乎傻气十足地在“笑姮娥”,“让他”独占春色,自我表现,其实是在讲:不是“花”太白,那是因为“夜”太黑。这很惊悚。表现才华,逞露个性,不一定得在夜色如墨的背景前。在黑夜中多几分春色,难说就值得骄傲。不必深究词人是否有意“寄托”,也许他在逞才炫巧。但即使如此,词在客观效果上表述了与“疾风知劲草”相类的命题,只是“劲草”悲壮,“梨花”则悲苦味浓。[1]
作者简介杨基
(1332-1378?)元末明初文学家。字孟载,号眉庵,先世四川嘉定州人,后迁于江苏吴县。元末曾入张士诚幕下为记室。明初,起为荥阳(今属河南)令,累官至山西按察使,被谗夺职,惩以劳役,卒于工所。诗负盛名,为“吴中四杰”之一。著有《眉庵集》。词清丽有意味,以小令胜。[1]