一狙搏矢

王朝百科·作者佚名  2012-04-01  
宽屏版  字体: |||超大  

基本内容(原文):

吴王浮于江,登乎狙之山,众狙见之,恂然弃而走,逃于深蓁。有 一狙焉,委蛇攫囗(“搔”字以“爪”代“虫”音zao3),见巧 乎王。王射之,敏给搏捷矢。王命相者趋射之,狙执死。王顾谓其友 颜不疑曰:“之狙也,伐其巧、恃其便以敖予,以至此殛也。戒之哉 !嗟乎!无以汝色骄人哉?”颜不疑归而师董梧,以锄其色,去乐辞 显,三年而国人称之。

翻译:

吴王渡过长江。登上猕猴聚居的山岭。猴群看见吴王打猎的队伍,惊惶地四散奔逃,躲进了荆棘丛林的深处。有一个猴子留下了,它从容不迫地腾身而起抓住树枝跳来跳去,在吴王面前显示它的灵巧。吴王用箭射它,他敏捷地接过飞速射来的利箭。吴王下命令叫来左右随从打猎的人一起上前射箭,猴子躲避不及抱树而死。

吴王回身对他的朋友颜不疑说:“这只猴子夸耀它的灵巧,仗恃它的便捷而蔑视于我,以至受到这样的惩罚而死去!要以此为戒啊!唉,不要用傲气对待他人啊!”颜不疑回来后便拜贤士董梧为师用以铲除自己的傲气,弃绝淫乐辞别尊显,三年时间全国的人个个称赞他。

重点字词解释:

浮:渡过

走:跑

见;显示

寓意:

不管有多大的本领,也不可当作骄傲的本钱。谦虚谨慎,才能获得人们的敬重.

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有