圣罗哲姆
拉丁教父之圣罗哲姆圣哲罗姆被认为是三位拉丁教父中学识最为渊博的一位(在4,5世纪形成了四大拉丁教父,除了格里高利是稍后的人物外,其余三个,圣安布罗斯,圣罗哲姆,圣奥古斯丁是同一时期的人)。约360年教宗利伯流(Liberius)为他受洗。父母都是非常虔诚的基督徒。他青年时代在罗马学习拉丁文学,对西塞罗、维吉尔、卢克莱修及其它拉丁语作家聊熟于心,并且遍游天下各地的名胜。自366-370年间,走遍西方所有的城市之后,他又遍游东方,当他到了安提阿市,在安提阿生了一场大病。有一天在异象中,觉得他到上了上帝的审判台前。当他称自己为基督徒时,有一声音说:“你说谎。你只是一个古文学家,不是一个基督徒,因为你的财宝在那里,你的心也在那!”。因此他于373-379年到旷野去专心研究神学及圣经。
一度放弃对所有异教著作的研究后又经过长时间的思考灵修,哲罗姆最终还是决定把所学的丰富的希腊罗马文献用来为基督教信仰服务。他要用倾塌的希腊文化大厦中的可用成分作为建筑材料为建造一个更加宏伟得多的基督教文化大厦增砖添瓦。
哲罗姆曾经是教皇达马苏斯的秘书。因为斥责某些教士骄奢淫逸的生活而树敌,于是,他离开罗马在伯利恒附近建立了一所修道院,将自己的余生奉献给祈祷和宗教研究。“哲罗姆手下的修道士们致力于抄录文札,在以后几个世纪中,无数修道士持续进行这项工作。从长远来看,这项工作的结果是保存了古希腊-罗马的重要文献,否则这些文献早就消失了。由于哲罗姆及其后继者所完成的这项重要而艰巨的工作,现代世界享受到了他们的极大的恩惠”。 哲罗姆建立的文献保存系统在此后的中世纪继续由其他的修士们进行。
哲罗姆更大的功绩是将《旧约全书》和《新约全书》由希腊文和希伯来文翻译成了拉丁文,他的作品――《圣经》拉丁语版本在西方教会中成为官方认可的圣经版本。
布鲁斯‧A‧德马雷斯特形容哲罗姆是最有教养、最有学问的古教父之一,他评论说:“这位伯利恒的伟大隐士的才华不及奥古斯丁,品格高超上不及安波罗修,在坚定的意志力不如屈梭多模,但在学识和多才多艺上,上述没有一个人能比得上他”。
许多攻击基督教的人说基督教毁灭了希腊文化,事实正相反,希腊文化如果没有基督教的早期教父和中世纪的修士们,根本不可能得到保存传承和新生。文艺复兴的吹鼓手们应当感谢罗哲姆们的努力。