魔沼
【小说魔沼】
小说概述《魔沼》(1846)是乔治·桑的田园小说的代表作。乔治·桑在小说序言中宣称,她要描写朴素中的美,这篇小说确实是一个非常朴实的充满诗意的爱情故事。小说情节十分简单,基本上只描写了一天一夜所发生的事,但乔治·桑却从这简单的情节中挖掘出男女主人公高尚、正直、善良的心灵。男女主人公一富一贫,然而在爱情的感召下,经济和年龄上的差别全部消失了。他们外貌并不美丽,却疾恶如仇、乐观勤劳、身体健硕,另有一种健康美。在魔沼中的一夜使他们的感情沟通了,达到了内心的融合。小说中农村的宁谧、神秘而独特的景色,为男女主人公的爱情经历增添了浓郁的浪漫色彩。乔治·桑无疑地将男女青年农民的爱情和农村景色理想化了,因为她认为小说是“按我所希望的那样、按我认为应该的那样去描绘人物’’的,《魔沼》就体现了这种浪漫主义的文学主张。作者笔下的理想世界和理想人物,是作为资本主义社会的丑恶现象的对立面出现的,尽管缺乏深刻性,可是却具有正面理想的价值。这篇小说的次要人物也写得十分成功:讲求实际的莫里斯老爹、喜爱虚荣的风骚寡妇、庸俗世故的莱奥纳老爹,寥寥数笔,都描写得神情毕肖。而热尔曼的儿子小皮埃尔的活泼顽皮、纯真可爱,也避免了男女主人公恋爱场面的单调,并增加了生活情趣,末尾的风俗描写乍看嫌长,实际上富有地方色彩,散发出粗犷隽永的农村气息,而且具有丰富的历史资料价值,确是一幅出色的农村风俗画。上述各方面的成功,使这篇小说成为世界上独具风格的中篇杰作。
写作特色艺术特色在乔治·桑的“田园小说”中得到充分的表现。1846年,乔治·桑发表了《魔沼》,这是她的田园小说的代表作。乔治·桑在小说序言中宣称,她要描写朴素中的美,这篇小说确实是一个非常朴实的充满诗意的爱情故事。小说情节十分简单,基本上只描写了一天一夜所发生的事,但乔治·桑却从这简单的情节中挖掘出男女主人公高尚、正直、善良的心灵。男女主人公一贫一富,然而在爱情的感召下,经济和年龄上的差别全部消失了。虽然他们并不美丽,却疾恶如仇,乐现勤劳,身体健硕,另有一种健康美。在魔沼中的一夜使他们的感情沟通了,达到了内心的融合。小说中农村的宁谧、神秘而独特的景色,为男女主人公的爱情经历增添了浓郁的浪漫色彩。乔治·桑无疑地将男女青年农民和农村景色理想化了,因为她认为艺术是追求“理想真实”,《魔沼》就体现了这种浪漫主义的文学主张。这个理想世界和理想人物,是作为资本主义社会的丑恶现象的对立面而出现的,尽管缺乏深刻性,可是却具有正面理想的价值。这篇小说的次要人物也写得十分成功:讲求实际的莫里斯老爹、喜爱虚荣的风骚寡妇、庸俗世故的莱奥纳老爹,寥寥数笔,都描绘得神情毕肖。而热尔曼的儿子小皮埃尔的活泼顽皮,也避免了男女主人公恋爱场面的单调,增加了生活情趣。末尾的风俗描写乍看嫌长,实际上富有地方色彩,散发出粗扩隽永的农村风味,而且具有丰富的历史资料价值,是一幅出色的农村风俗画。上述各方面的成功,使这篇小说成为世界上独具风格的中篇杰作。
作品赏析首先,《魔沼》出自一个女作家之手,女作家的细腻感情在笔底源源流出。小说中,男女主人公的爱情有条不紊地一步步发展。女主人公玛丽对淫邪的农场主的纠编者坚决抗拒,表现了她发嫉恶如仇;她对小皮埃尔无微不至的照顾则显示了她的母性;她对热曼的朴实和能干深有好感,最后克服龄差异,同意以身相许。这些都是实写。然而,对玛丽的描写是实的多,而对热尔曼的描写则是虚的多;热尔曼对玛丽的举动看在眼里,赞在心里,逐渐产生了爱情。最后,他的岳母对他的试探,表现他的内心想法,则是有实有虚的写法。实虚结合,层次分明,娓娓道来,有一种温婉的亲切感。乔治·桑善于塑造女性的形象,她们大鑫性格刚正、热烈,富有反抗精神,追求真正的爱情。这篇小说中小玛丽的形象就十分动人。
其次,这篇小说将感情描写与大自然的描绘熔于一炉。这时乔治·桑的创作依次从妇女问题小说、社会问题小说转至田园小说,相应地从关心社会政治问题转到赞美旖旎迷人的田园风光,在优美恬静的大自然中汲取灵感。《魔沼》是她的第一篇田园小说。
第三,《魔沼》体现了乔治·桑理想的爱情观。田园小说古已有之,大多写的是牧童牧女的恋爱故事,这些牧童牧女的行动和心理与真正的牧童牧女相差十万八千里,其实他们是贵族男女的化身。而乔治·桑的田园小说与此不同,她写的确实是真正的村民。诚然,这不是同一阶层的男女。
小说的爱情意味这篇小说确实是一个非常朴实的充满诗意的爱情故事。小说情节十分简单,基本上只描写了一天一夜所发生的事,
男女主人公一贫一富,然而在爱情的感召下,经济和年龄上的差别全部消失了。虽然他们并不美丽,却疾恶如仇,乐现勤劳,身体健硕,另有一种健康美。在魔沼中的一夜使他们的感情沟通了,达到了内心的融合。小说中农村的宁谧、神秘而独特的景色,为男女主人公的爱情经历增添了浓郁的浪漫色彩。这个理想世界和理想人物,是作为资本主义社会的丑恶现象的对立面而出现的,尽管缺乏深刻性,可是却具有正面理想的价值。
书摘小皮埃尔翻身坐了起来,若有所思地张望着四周。
“啊!这家伙,他听到有人吃东西,决不会放过的,”热尔曼说,“大炮声不能把他惊醒,但只要有人在他旁边爵动下巴额儿,他马上就睁开眼睛。”
“您在他的年纪,也该是这样的,”小玛丽带着狡黠的微笑说,“喂,我的小皮埃尔,你在找床顶吗?今夜它是树荫做成的,我的孩子;但你的爸爸晚饭照样没少吃。你想同他一起吃晚饭吗?我没有吃掉你的一份;我早就想到你会要的!”
“玛丽,我希望你吃一点,”农夫叫着说,“要不然我不吃了。我是一个馋鬼,一个老粗;你呢,你省下来给我们吃,这是不公道的,我很惭愧。瞧,我的食欲都没了;如果你不吃的话,我也不让我儿子吃。”
“您让我们安生点吧,”小玛丽回答,“我的胃口的钥匙不在您手里。我的胃口今儿个封上门了,而您的皮埃尔的胃口却像头小狼的胃口一样打开。喏,瞧他狼吞虎咽!噢!他将来也是个粗壮的庄稼汉!”
小皮埃尔不一会儿当真显出有其父必有其子的样子,他刚刚睡醒,还不明白在什么地方,怎么来的,就开始吞吃起来。等他吃饱了,便像摆脱了束缚的孩子那样兴奋,比平时更加聪明、好奇和滔滔不绝。他问自己到了哪里,待他知道是在树林中时,他显得有点害怕。
“这个树林里有凶恶的野兽吗?”他问他的爸爸。
“没有,”他爸爸回答,“一只也没有,根本用不着害怕。”
“你撒谎了,刚才你对我说,要是我同你到大树林里,狼会拖走我的!”
“瞧他嘴多厉害!”热尔曼发窘地说。
“他没错儿,”小玛丽说,“您刚才是对他这样说来着;他记性很好,想起来了。不过,我的小皮埃尔,要知道你爸爸从来不撒谎。我们穿过大树林时你正睡着,眼下我们是在小树林里,这儿没有猛兽。”
“小树林离大树林很远吗?”
“相当远;浪不会走出大树林。再说,要是有狼跑到这儿的话,你爸爸会把狼打死的。”
“你也打狼吗,小玛丽?”
“我们一起打,我的皮埃尔,你会帮我们大忙,对不?你不害怕吧?你会狠狠地打!”
“是呀,是呀,”孩子骄傲地说,摆出英雄的姿态,“咱们会把狼杀死!”
“没有人比得上你同孩子谈得来,让他们懂道理,”热尔曼对小玛丽说,“没多久你还是个孩子呢,还记得你母亲跟你说的话,这倒是真的。我深信人越年轻,越同孩子合得来。我很担心,一个三十岁的女人,还不知道怎么做母亲,很难学会跟孩子们唧唧喳喳地说话和讲道理。”
“干吗学不会呢,热尔曼?我不明白干吗您对这个女人有坏的想法;您会改变看法的!”
“让这个女人见鬼去吧!”热尔曼说,“我真想打她那儿回来以后就再也不去了。我干吗要一个我不了解的女人呢?”
“我的小爸爸,”孩子说,“干吗今儿个你老在说妈妈,她不是死了吗?……”
“唉!难道你已经忘掉你可怜的好妈妈了吗?”
“没有,我看到她放进一只漂亮的白木匣里,外婆把我领到她身边去吻她,和她再见!……她全身是白的,都冰凉了,每天晚上舅妈教我祷告上帝,好让妈妈到天堂,在上帝身边身体热乎起来。你相信眼下她在天上吗?”
“但愿她在天国,我的孩子;应当时常祷告,让你妈妈看到你爱着她。”
“我这就祷告,”孩子说,“今儿晚上我没想到做祷告。但我一个人做不了,我总要忘掉一点。小玛丽得帮帮我。”
“好的,我的皮埃尔,我来帮你,”少女说,“你过来,跪在我身上。”
孩子跪在少女的裙子上面,合十他的小手,开始背诵祷文,起先全神贯注,十分热忱,因为他开头记得很熟;后来慢了下来,结结巴巴,最后一字一字地跟着小玛丽念。每晚,当他念到祷文的这一段时,便打起瞌睡,他从未学会背到底。这一回还是照旧,专心致志和他自己声音的单调,产生了往常的效果,他勉为其难地念着最后的音节,而且还是教了他三遍才念出的。他的头沉沉下垂,耷拉在玛丽的胸前:他的手松开了,垂落在自己的膝上。在篝火的亮光下,热尔曼瞧着他的小天使在少女的怀里打盹;她抱着他,她纯洁的气息温热着他金黄的头发,她也让自己沉浸在虔诚的梦想中,默默地为卡特琳的亡灵祈祷。
热尔曼感动了,竭力寻找话语,向小玛丽表达她使他油然而生的敬意和感激,但怎么也找不到能表达思想的话来。他挨近她,想吻她一直紧抱在怀里的孩子,他的嘴唇舍不得离开小皮埃尔的脑门。
“您吻得太重了,”玛丽对他说,一面轻轻地推开农夫的头,“您要把他闹醒的,让我再放他睡好,现在他又去做天堂的梦了。”
孩子让人放倒睡下,躺在马鞍的山羊皮上时却在问是不是骑在小青的背上。随后,睁开他蓝色的大眼睛,盯着树枝看了有一分钟,他好像在睁着眼睛做梦,抑或被白天溜进脑子里,临睡时才呈现出来的一个念头所激动。他说:
“我的小爸爸,如果你想给我另外一个妈妈的话,我愿意她是小玛丽。”
他不等回答,就合上眼睡着了。