瓢把儿

【相声术语】
瓢把儿就是入活的“搭桥”,指相声演出时,用以将垫话引入正题的一段内容,具有承上启下的作用。比如《东京客人》垫话说完之后,下面是这么几句:
甲 我这么问你是有原因的!
乙 有原因?什么原因?
甲 有一个日本老太太正找您哪!
乙 找我?
甲 那日本老太太点名找×××说是她的儿子。
乙 真有这事儿?
这几句就是“瓢把儿”,即承接了上面的垫话,又给入活作了铺垫,开始入活了。
【相声术语】
瓢把儿就是入活的“搭桥”,指相声演出时,用以将垫话引入正题的一段内容,具有承上启下的作用。比如《东京客人》垫话说完之后,下面是这么几句:
甲 我这么问你是有原因的!
乙 有原因?什么原因?
甲 有一个日本老太太正找您哪!
乙 找我?
甲 那日本老太太点名找×××说是她的儿子。
乙 真有这事儿?
这几句就是“瓢把儿”,即承接了上面的垫话,又给入活作了铺垫,开始入活了。