训读

王朝百科·作者佚名  2010-01-06  
宽屏版  字体: |||超大  

在日语里,训读是以日语固有的发音来读出汉字,与该汉字原有的音(汉音、吴音)有很大的不同。

例如“虎”字的训读是とら(tora),即是日语本身就具有的念法,与该字字音没有任何关系。

有一些日语的发音相同,却可以代表两个或以上的意思,这时汉字将会是辅助工具,以表达不同的意思。例如“おもい”(omoi)可解作某东西很重或是思念,前者会写作“重い”,后者写作“思い”。

又当日语字词中出现单一汉字或是汉字与假名相连时,这时常会用到训读。

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有