王朝百科·作者佚名  2010-01-18  
宽屏版  字体:   |    |    |  超大  

(1)

chán

(2)

(形声。从女,单声。本义:婵娟:形容女子姿态美好)

婵娟

chánjuān

(1)

[graceful]∶姿态美好

不醉莫言还,请看枝间。已飘零一片减婵娟。――《金瓶梅》

(2)

[beauty]∶美女

绮窗罗幕锁婵娟

(3)

[the moon]∶月亮

但愿人长久,千里共婵娟。――苏轼《水调歌头》

婵媛

chányuán

(1)

[beautiful lady]∶婵娟

(2)

[implicate;involve]∶牵连;相连

心婵媛而伤怀兮。――屈原《九章·哀郢》

(婵)

chánㄔㄢˊ

〔~娟〕a.姿态美好,如“竹~~,笼晓烟”;b.指美女,如“一带妆楼临水盖,家家分影照~~”;c.指月亮:“但愿人长久,千里共~~。”

〔~媛(yuán)〕a.牵连,相连,如“结根竦本,垂条~~”;b.眷恋,如“心~~而伤怀兮”。

〔~连〕牵连,引申为亲族,如“云余肇祖于高阳兮,惟楚怀之~~”(“肇祖”,始祖。)

郑码:ZMKE,U:5A75,GBK:E6BF

笔画数:11,部首:女,笔顺编号:53143251112

“初闻征雁已无蝉,百尺楼台水接天。青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。”

这是唐朝李商隐的《霜月》诗。此诗想像丰富,构思新巧。首句写雁来蝉无,点明时令属秋。第二句描绘了霜和月争辉的景色:凭栏远望,月光朗朗,霜色如水,霜、月交辉给人一种“水接天”的感觉。三、四两句运用神话故事,青女是管霜雪的女神,素娥是月中嫦娥,她们在“月中霜里”比喻各自的美姿。这种“诗意”给人带来美妙的遐思。

明朝的边贡写了首《嫦娥》诗:“月宫秋冷桂团团,岁岁花开只自攀,共在人间说天上,不知天上忆人间。”这首诗以神话故事中的嫦娥为题,描写清凉沉寂的月宫,实际上是秋夜望月的感兴之作。三、四两句,用语平易,但蕴藉深沉,是历来吟咏月中嫦娥的名句之一。

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有