团契
简介团契(英语:fellowship或communion;希腊语:κοινωνία),即伙伴关系,源自《圣经》中的“相交”一词,意思为相互交往和建立关系,是指上帝与人之间的相交和基督徒之间相交的亲密关系。团契现在常用作基督教(新教)特定聚会的名称,其旨在增进基督徒和慕道友共同追求信仰的信心和相互分享、帮助的集体情谊。因而广义的团契也可指教会和其它形式的基督徒聚会。团契生活是基督徒最基本的和非常重要的教会生活,所以团契也被称为基督徒团契。
圣经中的团契中文和合本圣经中没有“团契”这个词,其在英文圣经中对应的词通常为“fellowship”。在旧约圣经中,fellowship offerings(英文)就是平安祭,其特点是祭物人人都要吃,上帝也与人共同分享。平安祭是一种上帝与人相交的聚餐,所以也被称为“相交祭”或“团契祭”。
新约圣经原文(希腊文)中的“κοινωνία”一词,在和合本圣经中对应的翻译为交接、得分、相通、感动、交通、一同等有共同分享、相交的意思的词语。和合本圣经中出现过很多“相交”,例如:
* 那藉着律例架弄残害,在位上行奸恶的,岂能与你相交吗?(诗94:20)
o 英文:Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law? (Psalms 94:20)
* 我们将所看见、所听见的传给你们,使你们与我们相交。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的。(约一1:3)
o 英文:We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.(1 John 1:3)
这个希腊词也出现在以下主题的经文当中:
* 神性(彼后1:4);
* 神(约一1:6);
* 神子耶稣(林前1:9);
* 他受的苦(腓3:10;彼前4:13);
* 他将来的荣耀(彼前5:1);
*圣灵(林后13:14;腓2:1);
* 基督的血和身体(林前10:16);
* 外邦人的祭物和诸神(林前10:18,20);
* 使徒以及他们的患难和信心(徒2:42;加2:9;约一1:7;来10:33;启1:9;门6,17);
* 属灵的恩惠之源(罗11:17);
* 福音(林前9:23);
* 光明和黑暗(林后6:14);
* 他人受的苦和安慰(林后1:7;腓4:14);
* 他们的传福音工作(腓1:5);
* 他们的恩典和特权(罗15:27;腓1:7);
* 帮补他们的物质需要(罗12:13,15:26-27;林后8:4,9:13;加6:6;腓4:15;提前6:18;来13:16);
* 他人所行的罪恶(太23:30;弗5:11;提前5:22;约二1:11;启18:4);
* 属肉体的人性是相同的(来2:14);
* 持久或虔诚的同工(路5:10;林后8:23)。
此外,在中文旧约圣经中,“团契”也可以指“谈话”:
* 我们素常彼此谈论,以为甘甜,我们与群众在神的殿中同行。(诗55:14)
o 英文:with whom I once enjoyed sweet fellowship as we walked with the throng at the house of God.(Psalms 55:14)
圣经明说信徒应该有教会生活﹝团契聚会是其中一种﹞:
* 你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人。﹝希伯来书10:25﹞
团契聚会团契聚会是狭义的,也是最普遍的团契。教会除了星期天的主日崇拜聚会外,按群体性质又有分别的聚会,即可称为团契聚会。几乎每间教会都会有团契聚会。团契通常冠以组织、年龄、地域、语言、职业、圣经人物等带有群体性质的名字。如:某某教会团契、青年团契、上海团契、华语团契、护士团契、约书亚团契、夫妻团契等。团契聚会的主要内容有祷告、诗歌敬拜、查经、分享、聚餐等。