我希望有人在什么地方等我

王朝百科·作者佚名  2010-02-06  
宽屏版  字体: |||超大  

《我希望有人在什么地方等我》——法国女作家安娜·卡瓦尔达第一部短篇小说集。

作者简介

我希望有人在什么地方等我
法国作家安娜·卡瓦尔达

安娜·卡瓦尔达

出生于1970年的安娜·卡瓦尔达,是法国当代最畅销的纯文学作家。她凭自己的写作创造了法国当代文学写作中的一个奇迹,成就了法国出版界无法解读的“卡瓦尔达现象”。连法国前总统希拉克的夫人阿尔贝纳特也公开声称自己是卡瓦尔达“粉丝俱乐部”的一员。

卡瓦尔达的作品“波澜不惊”,关注的只是普通人的日常生活。而正是这种对当代法国人灰色灵魂的深邃透视,使她洞悉了人生在世无法超越的悲剧性的荒谬的生存处境,这种关照。[1]

小说摘录书摘

言归正传。那天早上,在圣日尔曼大街上,我与一名男子不期而遇。

当时我正往上走,他则往下走。我们都在双路牌号的那一边,最高雅的那一边。

我看见他远远地走来。我不知道,也许是他那漫不经心的步态,也许是在他前面随意摆动的外衣的下摆……反正,在离他还有二十米远的地方时,我就已经知道我不会错过他。

的确没有错过,当他走到我旁边时,我发现他正盯着我看呢。我射了一个淘气的微笑给他,就像丘比特的箭一样,但我非常谨慎。

他也冲我微微一笑。

我继续往前走,脸上依然挂着微笑。我想起波德莱尔的那首诗—《致一位过路的女子》(刚才已经提到了萨冈,你们明白我爱旁征博引了吧!!!)。我放慢了脚步,因为我在想那首诗……“颀长,纤细,穿着丧衣……”后面是什么我记不起来了……后面……“一位女子走过,那只戴着奢华饰物的手,提起并摆动花边裙摆……”最后是……“噢,我也许已经爱上你,你早已知悉。”

每一次想到这首诗,我都有一种受打击的感觉。

而在这个时候,我对天发誓我说的是实话,我感觉到我那神圣的塞巴斯蒂安的目光一直落在我的后背上(又一个与箭有关的典故,该一如既往地引经据典,不是吗?!)。我的肩部有一股暖流,可我宁死也不会回头,因为那会把波德莱尔的诗给糟蹋了。

我在人行道边停了下来.准备等车流过去后,再穿越圣父 街。

有一点应该明确,一个自重的巴黎女人在圣日尔曼大街上遇到红灯时,是绝对不会去闯红灯的。一个自重的巴黎女人要小心潮水般的车流,往前冲时明白自己是在冒险。

为保罗·卡(Paule Ka)时装店的橱窗而死,死而无憾。

我正准备往前冲时,一个声音把我喊住了。我不会为了取悦你们夸口说这是一个“充满激情的雄浑的声音”,因为实际情况并不是这样。仅仅是一个声音。

“抱歉……”

我转过身。呵呵,你们猜猜是谁在那里?……是我刚才碰到的那个漂亮的猎物。

我可以马上告诉你们,从这一刻起,波德莱尔完蛋了。

“我刚才在想,您会不会答应今晚和我一起用餐……”

我心里想的是“这多浪漫呀……”,但我嘴上却说:

“这也稍微快了一些,不是吗?”

他立即对我的话做出回应,我发誓这是真的。

“我同意您的说法,这是快了点。但是,看着您远去的背影,我心里犯嘀咕,这太蠢了,我在大街上碰到一个女人,我朝她笑,她也朝我笑,我们擦肩而过,眼看着就要失去对方,这太蠢了,不只是蠢,真的,甚至很荒唐。”

“您是怎么想的?我这么说,您是不是觉得很可笑?”

“不,不,一点也不。”

我开始觉得有点不对劲,我……

“真的吗?……您认为这个主意怎么样?今晚,在这里,刚才那个地方,九点钟,就定在刚才那个地方,好不好?”

不要头脑发热,我的大小姐,假如你必须同所有你朝他笑过的男子吃晚饭,那你有多少难题要解决啊!……

“给我一个答应您的邀请的理由。”

“一个理由……我的天啊……这多难啊……”

我看着他,心里直乐。

然后,他突然拉住我的手,对我说:

“我觉得我找到了一个比较合适的理由……”

他把我的手放在他那没有刮过胡子的脸颊上。

“这就是理由。答应我的邀请吧,这样我就有机会刮胡子……说真的,我刮过胡子后会好看得多。”

然后,他把我的手放下。

“好吧。”我说道。

“那就不见不散!现在我们一起过街吧,请您答应我,我不想现在就失去您。”

这一次是我目送他朝另一个方向走去,他一定像一个谈妥了一件事情的男孩一样兴奋地搓着双颊。

我敢肯定,他对自己满意得不得了。他有理由这样。

到了傍晚时分,我有些紧张,我必须承认这一点。

自己惹火烧身。自己酿的苦酒还是自己喝吧。

有些紧张,就像第一次谈恋爱的女孩,电吹风都开不了。

有些紧张,就像站在爱情的门槛上一样。

我继续工作,接听电话,收发传真,完成一部画集的设计方案(等一等,显而易见……一个在圣日尔曼—德—普雷那一带收发传真的活泼可爱的女孩一定是在出版社工作,显而易

见……)。

我的手指头都僵硬了,别人跟我说什么我都叫他再说一遍。

深呼吸,我的小乖乖,深呼吸……

他在那里,在圣父街的拐角处,他在那里等我。他看见我,朝我走过来。

“我刚才很害怕。我以为您不会来了。我对着一面玻璃橱窗看了看,觉得自己刮得光溜溜的脸颊很好看,我真担心您不来了。”

“我很抱歉。我在等着看万森赛马的结果,时间就过了。”

“哪匹马赢了?”

“您也赌马吗?”

“不。”

“是‘美丽时光’赢了。”

“显然应该是它,我早该想到。”他微笑着挽住我的胳膊。

我们默默地走到了圣雅克街。他时不时地偷偷瞄我一眼,看看我的外形,但我知道,此时此刻他是在想我穿的到底是连裤袜还是长统袜。

耐心一点,我的老好人,耐心一点……

“我带你去一个我很喜欢的地方。”

我知道那是什么样的地方……服务生神态轻松、阿谀奉承地朝他笑笑,一副心照不宣的神态。“先生晚上好哇……(又换了新的呀……哎,我还是喜欢上次那个棕头发的……)先生,还是像平常一样要最里面的那张桌子吗?……向您敬礼,(这些小娘们他是去哪里勾搭上的呀?)……您把衣服给我好吗?好极了。”

他是在大街上勾搭到的,傻瓜。

但事情绝不像我所预想的那样。

他推开一家小酒店的门并把住门让我走前面,一个什么都能看明白的服务生只问了一句我们吸不吸烟。仅此而已。

他把我们的衣服挂在衣帽架上,趁着还没什么事的当儿,瞅了一眼我那袒胸露肩的美丽的晚礼服,我明白他不后悔自己刚才刮胡子时由于双手不听使唤而划破了下巴。

我们用球形玻璃杯喝着可口极了的红酒。我们吃着很精美的菜肴,它们搭配得恰到好处,没至于糟蹋我们那玉露琼浆般的美酒。

一瓶1986年夜丘产的杰佛雷一香贝丹葡萄酒。上面有一个穿着天鹅绒短裤的小耶稣像。

男子坐在我对面,眯着眼睛喝酒。

现在我可以更清楚地打量他了。

他穿着一件灰色的开司米圆领衫。一件穿旧了的圆领衫,手肘处有补丁,右边手腕处有一个被钩破的洞。这也许是他二十岁的生日礼物……他母亲发现他有些失望地撅着嘴巴,便局促不安地对他说:“穿吧,你不会后悔的……”说完她还抱着他亲了一下。

他穿着一件看起来没什么特别的很不引人注目的粗呢外套,由于碰到的人是我,由于我火眼金睛,我一眼就能看出这件外套是定做的。在老英格兰裁缝店,当衣服直接从卡普辛的车间里出来时,衣服上的标牌通常要大一些,而当他弯腰去捡餐巾时,我看见了那个标牌。

那条餐巾他是故意弄掉的,为的是搞清楚我穿的到底是不是长统袜。我猜想是这样。

他滔滔不绝地跟我讲了许多事情,但他从不谈他自己。每次当我用手摸自己的脖子时,他总会忘记自己讲到了哪里。他对我说:“您怎么样?”我也一样,从不跟他谈我自己。

在等着上甜点的时候,我的脚碰到了他的脚踝。

他把他的手放在我的手上,然后又突然缩回去,因为果汁冰糕上来了。

他说了句什么,可声音太小,我什么也没听到。

我们都很激动。

真杀风景。他的手机这个时候响了。

整个餐厅里的人都把目光集中到他身上,他赶紧摁掉手机。他这下子毫无疑问糟蹋了许多很好喝的美酒。喉咙因为受到外来刺激而难以咽下食物。一些人噎住了,手指紧紧地抓着刀柄或上过浆的餐巾的褶皱的地方。

这种该死的通讯工具,无论何时何地都会碰到。

粗鲁无理。

他羞愧难当。穿着妈妈的开司米圆领衫,他突然浑身燥热。

他朝那些人一一点头,为自己的行为深感不安。他看着我,肩膀有些下垂。

获奖情况作品将现实与理想、悲剧与喜剧融合得恰到好处,在法国出后大受欢迎,销量突破100万册,并荣获2000年度RTL-Lire文学大奖。作者也因此被视为“救世主作家”,法国媒体称“千千万万的法国读者像等待救世主一样迫不及待地等着阅读她们新作”。

相关图书

我希望有人在什么地方等我
漓江出版社版本图书封面

《我希望有人在什么地方等我》

原作: (法国)安娜·加瓦尔达

译者:金龙格

·出版社:漓江出版社

·ISBN:7540730773

·条形码:9787540730772

·出版年:2004-01-01

·包装版本:1

·装帧:平装

·开本:0开

图书简介该书收有法国当红女作家安娜·加瓦尔答第一部短篇小说集《我希望有人在什么地方等我》和第一部长篇小说《曾经深深爱过》。

陌生的男女街头相遇调情,而好事却意外被搅了;女兽医遭人强暴,以暴抗暴,把对方的睾丸切下来;没有孩子没有爱情的夫妇在周末度假途中无话可说;大兵在生日晚会上获得一份特别的“礼物”;怀孕妇女满怀喜悦地等着孩子出世却发现肚子里是个死胎;一个已婚男人突然接到他的初恋情人的电话;暗恋女同事的男子在终于赢得她的爱情、准备享受云雨之欢时却不知道如何把沙发床打开;梦想当作家的女人在出版社表示无法出版她的作品时突然瘫痪不起……

该书描绘了一对典型的法国小资形象,他们在享受浪漫生活的同时陷入琐碎无聊的想象或绝望的精神状态,他们总想改变生活方式却又无能为力。

图书目录序言 胡小跃

我希望有人在什么地方等我

圣日尔曼大街上的小艳遇

身孕

这个男人和这个女人

欧宝汽车

宋波儿

休假

今日要闻

羊肠线

年幼无知

许多年过去了

沙发床

曾经深深爱过

译后记

图书序言胡小跃(法国文学艺术骑士勋章获得者)

《我希望有人在什么地方等我》包括十来个短篇和一个长篇,出版后风靡法国,是红极一时的畅销书。对于畅销书,我向来是比较警惕的。在这个商品和信息时代,书外的因素往往会影响我们的阅读和判断。不过,在这本书上,大家似乎形成了共识,无论是评论家、作家、记者还是普通读者,大家都有一个共同的感觉,那就是这是一部非常优秀的作品。我在巴黎时,不但有许多同行向我推荐这本书,圈外的朋友也多次跟我谈起安娜·加瓦尔达。我记得,在一次聚会上,一位当医生的朋友说着说着就哭起来了。我知道她在书中找到了自己的影子,她也像书中的人物一样,曾经被抛弃,后来又得了癌症,多次想轻生,最后,是友情和亲情救了她。

反映普通百姓的日常生活和喜怒哀乐,正是这本书的特点之一。安娜写的都是一些下层人物,职员、大兵、兽医、商场女工、小秘书,他们就像我们的朋友,我们的家人,我们的同事,我们在街上、商店里、写字楼里随时都会碰到,作者在书中讲的,就是我们身边的人,身边的事,我们熟悉得不能再熟悉了,他们也说粗话,做蠢事,爱虚荣,得意时忘乎所以,让我们感到格外亲切和真实。法国还有一位以写短篇小说出名的小说家,叫菲力普·德莱姆,他写的也是身边琐事和小事,如品尝第一口啤酒,在花园里午睡等,但与安娜比起来,他显得太贵族气了,那种“采菊东篱下,悠然见南山”的悠闲和超脱的生活并不是每个人都能过上的,大部分平民百姓还得为一日三餐而奔波、劳累甚至受气,要为尊严和人权而斗争。

生活是艰难的,充满了悲剧,然而快乐也无处不在,关键在于发现,在于你的心态,其实,真实的生活和完整的人生正是由悲剧和喜剧构成的,这也是安娜这些中短篇的主要内容。在她的笔下,悲喜剧往往交织在一起,而二者之间的突然转折和意想不到的结局则是作品的出彩之处,作者懂得如何在关键时刻抖出包袱,如同相声一样,然后戛然而止,让人回味无穷。《身孕》中的女人喜悦地期盼着孩子出生,却突然在怀孕六个月时被告知胎死腹中,更不幸的是,她还得装出没事的样子,去参加别人的婚礼,一位亲戚还喜滋滋地把手放在她的肚子上,问她:“可以吗?……人家说摸一下会带来好运气……”同样,在圣日尔曼大街上邂逅的那对男女,一见钟情,然后相约烛光晚餐,共度良宵,这是典型的巴黎艳遇。然而,正当水

到渠成,情到深处时,该死的手机响了,整个餐厅里的人都朝他们投来异样的目光,虽然不一定是责备,但已足以破坏情趣,一件好端端的事就这样毁了;《休假》中的大兵风尘仆仆,坐了一天一夜的车,横穿半个法国回家过生日,却发现家中无人,一片漆黑,只有两条狗扑过来欢迎他。就在他沮丧到极点时,灯突然亮了,不但家人都在,还请来了他的朋友和同学,大家一起给他庆祝生日,这真是一份独特而意外的礼物。《跋》也是如此,满怀希望的业余作者被出版商召去,原以为有什么姨事,谁知被泼了一盆冷水,当即瘫了,无法行走,被人抬到街上。后来作者想通了,并显得很大度,把稿子送给了坐在街边休息的一个漂亮的女子,让人意想不到的是,这个“无比艳丽的年轻女子”竟是个外国游客,不懂法语。

《跋》写出了包括作者在内的许多无名作者的艰辛,安娜成名前也正是那样盼望出版社的来信,她把自己的稿子几乎寄给了巴黎的所有出版社,但没有一家给她回信,甚至连一张打印的退稿信都没有。尽管六千多万人口的法国有500多家出版社,但即使是一家只有六七人的小出版社,平均每年都会收到两千多部书稿。文学的道路实在太拥挤了!

[2]

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有