希望峰
推理之绊动画版片头曲
希望峰
作曲:あき 作词/歌:Strawberry JAM
——Spiral推理の绊(Spiral推理之绊) OP——
Searchin' For New World 人は皆 あふれる梦を掴む为
水平线飞び越えた その先何があろうとも
仆达は走ってきた 希望に飞び込む勇気だけ忘れ
人波に流されて 大切な物なくした
仆はゆがんだ颜で笑う それが今の精一杯の笑颜だった
仮面の中涙であふれふやけた仮面のまた上に仮面かぶってかくした
平坦な戦场歩き続ける ワープ出来ずに もがいて
梦は今远い岬に ずっと静かに伫んでいる
不器用な手探りでも きっとたどり着けるだろう
仆はいつも视线をそらす 见えない心が逃げようと手招きした
それでも夜は星を见上げ 望远镜覗いて仆の居场所いつも探してた
平行な线上进み続ける 枯れない花握りしめ
仆は今远い岬に 少しずつ近づいている
行く先を见失っても きっと波が押してくれるから
Searchin' For New World ためらいも戸惑いも知っていただろう
立ち上がり踏み出さねば 掴めない何かがある
Searchin' For New World 人は皆 あふれる梦を掴む为
水平线飞び越えた 希望峰を目指して
日文罗马拼音
SEARCHING FOR NEW WORLD hito wa mina
Afureru yume o tsukamu tame
Suiheisen tobikoeta
Sonosaki nani ga aroutomo
Bokutachi wa hasshite kita
Kibou ni tobikomi Yuuki dake wasure
Hitonami ni nagasarete
Taisetsu na mono nakushita
Hai! Hai!
Hai! Hai!
Boku wa yuganda kao de warau
Sore ga ima na seiipai no egao datta
Kamen no naka nameda de afure
Fuyaketa kamen no mata ue ni
Kamen kabute kakushita
Heitan na senjou aruki tsuzukeru
WAAPU de kizuni mogaite Yeah!
Yume wa ima tooi misaki ni
Zutto shizuka ni tatazundeiru
Bukiyouna tesaguri demo
Kitto tadori tsukeru darou
Hai! Hai!
Hai! Hai!
Boku wa itsumo shisen o sorasu
Mienai kokoro ga nigeiyouto
Temane kishita
Sore demo yoru wa hoshi o miake
Bouenkyou no zoite boku no
Ibasho itsumo sagashiteta
Heikou na senjou susumi tsuzukeru
Kare nai hanuni girishime Yeah!
Boku wa ima tooi misaki ni
Suko shizutsu chikazuiteiru
Yuki saki o miushi na demo
Kitto namiga oshite kureru kara
SEARCHING FOR NEW WORLD tamerai mo
Tomadoi mo shiiteita darou
Tachi agari fumi da saneba
Tsukamenai tada ka gaaru
SEARCHING FOR NEW WORLD hito wa mina
Afureru yume o tsukamu tame
Suiheisen tobikoeta
Kibouhou o mezashite
Hai! Hai!
Hai! Hai!
Hai! Hai!
Hai! Hai!
中文翻译
き希ぼう望ほう峰 (OP)
Strawberry JAM
Searcin' For New World
每个人都为了抓住满溢的梦想
才会飞跃地平线的
不管前方有什么等待着
我们都是跑着过来的
在跃进希望时,忘记了那勇气
被人潮冲走,失去了最重要的东西
我皱着眉的脸上挂着笑容
这就是我现在所能展现的全部笑容
面具中已充满泪水
只好在已湿透的面具上
再戴一个面具来隐藏湿透了的面具
继续在平坦的战场上漫步着
无法使用瞬间移动
只好不断挣扎
梦想现在还在遥远的海角
一直静静伫立着
就算是笨拙地摸索着
也终会达到目的地吧
我的视线总是望向远方
看不见的心要我逃走
但是在晚上我仰望着星星
从望远镜中望去
寻找着我的住处
继续在平行的线上前进
将一支枯萎的花朵握在手中
我们现在还远离那海角
现在却离它近了一点
即使我迷失了方向
波浪也一定会告诉我
Searcin' For New World
犹豫和混乱
我也是知道的
如果我不向前走或站起来
那么有些东西我将不会获得