白痴造句
白痴造句,又被称做白痴造句法,这个名词目前在台湾专门指某种恶搞的造句方式。其近源源于国小老师教导学生造句时,因学生不了解其中意义,而造出的“啼笑皆非”句子,该句有可能是误用了某个词句的意思,也有可能是一个词跨越二个句子,失去了原本该词句的意思。此种句型本来就不难见到,并可能为了戏谑的目的,早已个别地存在于大部分的语言文化中。但在台湾,这些句子后来特别被网友整理出来,并渐被统称为“白痴造句”;在集体竞相开发千奇百怪的句型后,成为一种新兴的恶搞模式。
台湾电视公司《哈林国民学校》、超级电视台《黄金传奇》等电视节目也以此做为节目内容。
种类白痴造句归纳,常见者有以下数种:
望文生义
主要因望文生义,不了解字词(尤其是成语)实际意义:
1.童山濯濯:那位可爱的小弟弟到了童山濯濯的年龄。
2.突飞猛进:当我回家打开门时,我家的狗对我突飞猛进。
3.欣欣向荣:我的弟弟长得欣欣向荣。
失去该词的意思
1.便当:不要把大便当饭吃。(失去“便当”这个词的意思;以下同)
2.难过:这条马路上的车子很多,所以很难过。
3.如果:汽水不如果汁好喝。
4.从前:我从前门来,坐在椅子上。
5.月经:小陈这个月经常迟到。
6.说明:如果我很乖,爸爸说明天就带我出去玩。
7.机会:飞机会飞也会降。
8.化学:郑智化学会了怎样把歌曲唱好。
9.书本:这书本来就不是给小孩子看的。
拆词应用一:保持原字样
1.制服:一旦用餐的人数受到限制,服务品质就会下降。(将“制服”一词拆开使用,同时失去“制服”这个词的意思;以下同)
2.公车:老公,车钥匙带了没?
3.沙漏:做事情不要一盘散沙,漏失了重要的机会。
4.母亲:“失败为成功之母。”亲爱的同学,不要因为一时的挫折而感到万分沮丧。
5. 难过:姑姑有难,过儿。
拆词应用二:改变原字样并取其谐音
1.团结:我在早上吃饭团,结果饭团不新鲜,拉肚子了。
2. 电视:不是停电,是你忘了把插头插上。
直接套句法
样式:今天老师教给我们一个成语“黔驴技穷”。——出自《恶作剧之吻》
类似的例子• 有一个早期学生笑话的经典是在国中学生写地理考试“填充题”题型的时候发生,其实也是白痴造句的应用,题目是:“中国的煤都是();中国的铁都是()。”原意是问中国的“煤都”和“铁都”是哪里,正确的答案分别是抚顺和鞍山;学生的答案则分别是黑的和硬的。
•郝邵文主演、朱延平导演的台湾电影《狗蛋大兵》上映期间刊登在台湾各大报纸的广告中,有这么两句广告词:“天真——今天真倒楣!”“恰好——澎恰恰好臭屁。”
影响在白痴造句被广泛应用后不久,台湾出现了这么一则有关长句型白痴造句的笑话:
国语课,老师随手叫了小贞:“来,用‘小甜甜布兰妮’造句。”
小贞:“有一天安东尼跟小甜甜吵架,他说‘小甜甜不然你是要怎样?’”
后来,由美国歌手小甜甜布兰妮主演的电影《Crossroads》在台湾上映,片商就真的把中文片名取为《布兰妮要怎样》。