一合相

王朝百科·作者佚名  2010-02-14  
宽屏版  字体: |||超大  

【一合相】 [出金刚经] 一合相者。盖言众尘和合而为一世界也。世界本空。微尘不有。但众生不了。妄执为实。若是实有。即应世界不可分为微尘。若是实无。不应微尘合为世界。是知执有执无。皆不当理。经云。如来说一合相。即非一合相。是名一合相。是也。

语出金刚经第三十品:

“若世界实有,则是一合相。如来说:一合相,则非一合相,是名一合相。须菩提!一合相者,则是不可说,但凡夫之人贪著其事”。

诸多法师,把一合相解为诸法实相,从佛法第一义而言,这样说是对的。

但从文字义理而言,就不对了。理由是,参照其他几种译本,一合相,玄奘大师翻译成“一合执”,笈多翻译成“抟取说”,义净则翻译为

“聚执”。如此看来,把一合相解释成实相,从文字义理而言,就太过牵强了。

由此可见,罗什大师译本,“一合相”,相字,取的是动词含义,如相面,相马,等等。在其他译本中,相,别处多译作“想”,如我想人想众生想等等。明白“相”字动词含义,罗氏译本和其他译本就达到一致了。换句话说,一合相就是一合执,就是“执着一合是实有的”。

综合其他译本,这段经文含义是这样的:

那些说世界实有的,(由于世界是一合相),他们也一样执着一合相为实有。如来也同样说有一合相,(但如来没有执着),如来是在知道一合相为虚妄前提下,才说一合相实有的”。

世尊说:“须菩提,如此虚妄无实,世俗之人不应去语一合实有,不可去说一合实有,不可如此执着。非法,执着说其有不对;非非法,执着说其无也不对。那些凡夫,却执着说一合是实有的”。

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有