日本红学史稿

王朝百科·作者佚名  2010-02-19  
宽屏版  字体: |||超大  

日本红学史稿

【图书简介】 - 日本红学史稿

本书记述了自1793年《红楼梦》传入日本,至2000年,200余年间,日本历代学人对《红楼梦》的翻译、注解、评论和研究的历史,较为准确地勾勒出了红学在日本的产生与发展情况。

【作者简介】 - 日本红学史稿

孙玉明,著名学者,男,汉族,1961年生,山东省诸城市人。1983年7月毕业于山东大学外文系,文学学士。1989年6月毕业于南开大学中文系,文学硕士。2004年11月毕业于北京师范大学中文系,文学博士。

【图书目录】 - 日本红学史稿

绪论

第一章 日本红学的酝酿与确立(1793——1893)

第一节 概说

第二节 漫长的酝酿过程

一、早期“红谜”的“红楼佳话”

二、《风月宝鉴辞》与《宿魂镜》

第三节 “日本红学”的奠基人——森槐南

一、日本红学史上的三个“第一”

二、日本红学的奠基之作——《红楼梦评论》

第二章 汉学转型期的日本红学(1894——1938)

第一节 概说

第二节 汉学的热闹与红学的冷清

一、浅尝辄止的简介与译注

二、青木正儿与目加田诚的红学研究

三、《红楼梦》翻译的第一个高潮

第三节 “红谜”——大高岩

一、一代“红谜”的真知灼见

二、高水平学者的低级错误

第三章 学术低谷期的日本红学(1939——1955)

第一节 概说

第二节 暗夜中的数颗“红星”

一、日本学者对《红楼梦》的研究与简介

二、松枝茂夫的百二十回《红楼梦》译本及其他

第三节 对“《红楼梦》研究批判运动”的关注与评论

一、客观的报道错误的判断

二、对某些问题的真知灼见

三、益田胜实与目加田诚的借题发挥

四、对“《红楼梦》研究批判运动”的反思

第四章 日本汉学复苏期的红学(1956——1978)

第一节 概说

第二节 群星荟萃话《红楼》

一、大高岩在新时期的红学成果

二、太田辰夫与村松哄的红学成果

三、其他汉学家的红学成果

四、《红楼梦》翻译的新高潮

第三节 伊藤漱平在该时段的《红楼梦》研究

一、资料的搜集与信息的关注

二、执着而又严谨的治学态度

三、与吴世昌的笔墨官司

第五章 中国热时代的日本红学(1979——2000)

第一节 概说

第二节 新时代的红学研究状况

一、日本红坛上的数颗“新星”

二、饭塬朗的红学成果

三、伊藤漱平在新时期的红学研究

结语

附录一 日本《红楼梦》研究论著目录

附录二 《红楼梦》日文译本一览表

参考文献

后记

补记

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有