化力气为浆糊

王朝百科·作者佚名  2009-11-11  
宽屏版  字体: |||超大  

“力气”应为“戾气”(戾气:可以理解成充满愤懑和仇恨的意思);“浆糊”应为“祥和”。“化力气为浆糊”应该读作“化戾气为祥和”。出自电视连续剧《环珠格格》里的台词。乾隆对小燕子说了句“化戾气为祥和”,小燕子听不清楚,以为是“化力气为浆糊”,自己就急了:我怎么可以“化力气为浆糊”呢?我已经只剩下力气了,还可以和人打打架,你再叫我“化力气为浆糊”我就没命了!此句被小燕子这么一改,意思就完全错了。虽如此,但不失为错得巧妙,诙谐而又经典,引人发笑。

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有